This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
allemand vers espagnol portugais vers allemand italien vers allemand anglais vers allemand français vers allemand anglais vers italien français vers italien espagnol vers allemand italien vers anglais allemand (monolingue) italien (monolingue) anglais (monolingue) français (monolingue) espagnol (monolingue) portugais (monolingue)
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Interpreting, Project management
Compétences
Spécialisé en :
Industrie automobile / voitures et camions
Ingénierie (général)
Mécanique / génie mécanique
Linguistique
Ingénierie : industriel
Org / dév. / coop internationale
Autre
Automation et robotique
Portefeuille
Échantillons de traduction proposés: 1
allemand vers italien: Function of a conventional automotive ignition system General field: Technique / Génie Detailed field: Industrie automobile / voitures et camions
Texte source - allemand Die Zündspule hat auf Klemme 15 Zündstrom, sobald die Zündung eingeschaltet ist. Auf Klemme 1 bekommt sie Masse, sobald die Kontakte geschlossen sind. Dabei baut sich in der Spule ein Hochspannungsfeld auf, das sich über Anschluss 4 (Zündkabel zum Verteiler) entlädt, wenn der Nocken des Verteilers die Kontakte trennt. Der dann entstehende Abreißfunke zwischen den Kontakten wird von dem Kondensator gelöscht. Wenn Kontakte beim Öffnen stark funken, ist der Kondensator defekt. Das zieht ein Verbrennen der Kontakte (blau) und Motor-Aussetzer nach sich. Da hilft nur erneuern des Kondensators.
Traduction - italien Non appena si inserisce l'accensione, la corrente di accensione è presente sul morsetto 15 della bobina di accensione. Questa corrente viene messa a terra tramite il morsetto 1 non appena i contatti chiudono. Nella bobina si forma un campo d'alta tensione che si scarica tramite il morsetto 4 (cavo di accensione al distributore) nel momento in cui la camma del distributore separa i contatti. La scintilla che scocca in questo momento fra i contatti, viene soppressa dal condensatore. Se i contatti scintillano fortemente all'apertura, il condensatore è difettoso. Ciò comporta la bruciatura dei contatti (colore blu) e mancate accensioni del motore. L'unico rimedio è la sostituzione del condensatore.
More
Less
Études de traduction
Bachelor's degree - FAS Mainz, Germersheim
Expérience
Années d'expérience en traduction : 44. Inscrit à ProZ.com : Dec 2011.
Adobe Acrobat, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint
Pratiques professionnelles
Roland de Craigher respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Professional objectives
Meet new end/direct clients
Buy or learn new work-related software
Screen new clients (risk management)
Find trusted individuals to outsource work to
Help or teach others with what I have learned over the years
Bio
Born in Italy, lived in Germany, Belgium, Italy, Greece
Grew up in German/Italian/English/French/Greek speaking environments
Early studies as a mechanic, minor engineering degree, industry experience automotive, packaging, robotics, ultrasound, plastic bonding, mechanical engineering in general
40 year experience as a technician and as a translator in above fields
Long experience in company relations management - FERRERO SPA as special key account customer for packaging technologies (11 years)
European Expert EX20140218811
Sworn translator for the italian language in Baden-Württemberg (Germany)