Langues de travail :
français vers anglais
grec vers anglais
danois vers anglais

Robert Rowe
Former staff translator with BBC & EU

Heure locale : 01:29 BST (GMT+1)

Langue maternelle : anglais Native in anglais

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.


Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing
Compétences
Spécialisé en :
Publicité / relations publiquesCinéma, film, TV, théâtre
Finance (général)Org / dév. / coop internationale
Gouvernement / politiqueTourisme et voyages
Droit : contrat(s)Transport / expédition
Ressources humainesAssurances

Activité KudoZ (PRO) Réponses aux questions : 1
Payment methods accepted Virement bancaire, Paypal
Études de traduction Master's degree - Cambridge University, UK
Expérience Années d'expérience en traduction : 53. Inscrit à ProZ.com : May 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références grec vers anglais (United Kingdom: MITI)
Affiliations ITI
Logiciels Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL Multiterm 2014, Powerpoint, Trados Studio
Events and training
Pratiques professionnelles Robert Rowe respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.1).
Bio
I am a native English-speaker working freelance as a translator from Greek, French, Danish and Swedish. I was brought up in Cyprus and have spoken Greek since I was a child.

After completing my degree in Modern Languages (Modern Greek and Russian) at Cambridge University, UK, with a year at the University of Athens, I lived in Greece and then Denmark for a time before joining the British Broadcasting Corporation as a translator/radio reporter for its national and international networks.

After nine years with the BBC, I joined the European Parliament in Luxembourg as a staff translator for six years, and later transferred to the Directorate-General for Translation at the European Commission in Brussels, where I was a principal translator for 18 years, specialising in Greek, Danish and French, and adding Swedish to my working languages.

I have a very solid grounding in many aspects of the EU's activity, plus an in-depth knowledge of the related terminology and expertise in researching EU affairs. During my time with the EU I was seconded to work as editor of a bilingual French-English magazine on development cooperation for three years and managed a Translation Field Office for the European Commission in Warsaw for two.

Since returning to the UK, I have worked as a freelance translator and widened my specialist areas to include cinema, TV, theatre and literary translation. I am a Qualified Member of the Institute of Translation and Interpreting, UK (MITI) and served for four years as External Examiner for the MA in Translation awarded by the University of Bath, UK. I am registered with the Consular Office of the Greek Embassy in London as a Greek-to-English translator whose work is accepted for certification / legalisation.
Mots clés : Greek, French, Danish, Swedish, European Union, EU, finance, economics, insurance, law. See more.Greek, French, Danish, Swedish, European Union, EU, finance, economics, insurance, law, international organisations, translation, revision, screening, proofreading, traducteur anglais, oversætter til englesk, 'Αγγλος μεταφραστής. See less.


Dernière mise à jour du profil
Feb 9, 2022