This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Général / conversation / salutations / correspondance
Org / dév. / coop internationale
Gouvernement / politique
Droit (général)
Économie
Autres domaines traités :
Industrie automobile / voitures et camions
Textiles / vêtements / mode
Produits alimentaires et Boissons
Agriculture
Droit : contrat(s)
Tourisme et voyages
Assurances
Médecine : soins de santé
Nutrition
Marketing / recherche de marché
Internet, commerce électronique
Sports / forme physique / loisirs
More
Less
Payment methods accepted
Virement bancaire
Études de traduction
Graduate diploma - School of Modern Languages for Interpreters and Translators
Expérience
Années d'expérience en traduction : 22. Inscrit à ProZ.com : Apr 2011. Devenu membre en : Dec 2013.
Références
italien vers serbe (Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori, verified) serbe vers italien (Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori, verified) italien vers anglais (Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori, verified) anglais vers italien (Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori, verified)
Affiliations
Association Française d'interprètes du Grand Sud Ouest
Logiciels
Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Sanja Andelkovic respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio
I am a professional freelance interpreter and translator since 2006. I graduated at the School of Modern Languages for Interpreters and Translators at the University of Trieste Italy, course in conference interpretation. My education has given me good grounding in interpretation (simultaneous, consecutive). I am a native Serbian speaker with native ability in Italian acquired by living in Italy for twenty years. I worked for five years within the Belgrade Chamber of Commerce where I specialized in business, commercial, financial and legal translation.