Working languages:
French to Dutch
English to Dutch
Dutch to French

An Baeyens
I teach translation & interpreting EN-NL

Belgium
Local time: 02:01 CEST (GMT+2)

Native in: Dutch Native in Dutch
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Other, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePROā„¢ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePROā„¢ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting
Expertise
Works in:
Advertising / Public RelationsBusiness/Commerce (general)
Cinema, Film, TV, DramaCooking / Culinary
Poetry & LiteratureGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Tourism & TravelPhotography/Imaging (& Graphic Arts)
International Org/Dev/CoopGovernment / Politics
JournalismMedical (general)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 5
Translation education Master's degree - University College Ghent
Experience Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Jan 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Website https://www.linkedin.com/in/an-baeyens/
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices An Baeyens endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
Language Ninja (NL | EN | FR | ES | PT) with a ā¤ļø for teaching translation and interpreting šŸ’» šŸŽ§ šŸŽ¤

Curious to find out what makes me tick? ā¬

šŸŽ“ Fresh out of university college with a Masterā€™s Degree in Translation and a Postgraduate Certificate in Conference Interpreting under my belt, I jumped in at the deep end and started my own business in 2012.

šŸš€ What can I say? Waiting until I feel ready isnā€™t how I roll.

āœļø While I absolutely loved translating and interpreting (still do!), I discovered thereā€™s one thing I enjoy even more: teaching others the ropes of the job. I became a part-time teaching assistant at Ghent University in 2013.

šŸ¤¹šŸ» As the years went by, juggling clients and students just wasnā€™t an option anymore. Elton John had no idea. Forget about ā€˜sorryā€™, ā€˜noā€™ is the hardest word. Especially for a perfectionist people-pleaser like me.

šŸŽÆ Thatā€™s why Iā€™m a translator and EU-accredited interpreter turned trainer.

āœ… I help students turn their love of languages into a career, one ā€œlife-saving checklistā€ at a time (their words, not mine). Iā€™m convinced I can turn any challenging chapter into a one-page (colour-coded!) checklist or summary. Donā€™t take my word for it, ask any one of my (former) students.

ā¤ļø When Iā€™m not sharing the secrets of the trade with them, I enjoy reading*, dabbling with watercolour, jogging, travelling and watching stand-up comedy.

---
* Recent (re)reads include: ā€˜Born a Crimeā€™ by Trevor Noah and ā€˜A Christmas Carolā€™ by Charles Dickens. Yes, Iā€™m one of those people who start decorating in November and donā€™t take down the Christmas tree until February. Donā€™t judge me!
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 4
(All PRO level)


Language (PRO)
French to Dutch4
Top general field (PRO)
Tech/Engineering4
Top specific field (PRO)
Automotive / Cars & Trucks4

See all points earned >
Keywords: English, Dutch, French, translation, interpreting, software, CAT-tools, teaching, trainer


Profile last updated
Dec 21, 2022



More translators and interpreters: French to Dutch - English to Dutch - Dutch to French   More language pairs