Membre depuis Jan '04

Langues de travail :
anglais vers arabe
arabe vers anglais
espagnol vers arabe
arabe vers espagnol
français vers arabe

Osama Hussein
Ocean2Gulf

Cairo, cairo, Égypte
Heure locale : 23:26 EEST (GMT+3)

Langue maternelle : arabe Native in arabe
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
31 positive reviews
(7 unidentified)

2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
LWA
Past 5 years
(3 entries)
5
Last 12 months
(0 entries)
0
Total: 11 entries
Message de l'utilisateur
High Resolution Target
Type de compte Translation agency/company employee or owner, Identity Verified Membre confirmé
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Services Translation, Transcription, MT post-editing, Operations management, Sales, Vendor management, Project management, Desktop publishing, Training, Subtitling, Voiceover (dubbing), Software localization, Website localization, Editing/proofreading, Interpreting, Copywriting, AI training, File Preparation, Linguistic validation, Language instruction, Native speaker conversation, Terminology management, Transcreation
Compétences
Spécialisé en :
ComptabilitéBrevets
Entreprise / commerceRessources humaines
Certificats / diplômes / licences / CVOrdinateurs : logiciels
Marketing / recherche de marchéOrdinateurs : matériel
Industrie automobile / voitures et camionsSports / forme physique / loisirs

Tarifs
General rate: 0.1 per word / 27 per hour

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 88, Réponses aux questions : 75, Questions posées : 2
Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  15 entrées

Payment methods accepted Visa, MasterCard, Discover, American Express, Virement bancaire, Chèque, Transfert d'argent, Paypal, Skril | Send a payment via ProZ*Pay
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 1
Glossaires Accounting Glosasry, Genaral, IT, Medical, New, Software
Études de traduction Bachelor's degree - Faculty of Alsun, Ain Shams University
Expérience Années d'expérience en traduction : 13. Inscrit à ProZ.com : Jan 2001. Devenu membre en : Jan 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références arabe vers anglais (Arab Professional Translators Society (ATN / APTS))
anglais vers arabe (Arab Professional Translators Society)
Affiliations ATC, ATN / APTS, WATA
Logiciels ABBYY FineReader OCR, Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe InDesign, Adobe Photoshop, Aegisub, Alchemy Publisher, Amara, AutoCAD, Bablic, BaccS, Belle Nuit Subtitler, CafeTran Espresso, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, Captiz, Catalyst, ChatGPT, Crowdin, DeepL, DejaVu, DivXLand Media Subtitler, Dreamweaver, Easyling, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, Fluency, FrameMaker, Frontpage, Fusion, Ginger Page, GlobalizeIt, Google Translator Toolkit, Heartsome, Helium, IBM CAT tool, Idiom, Indesign, J-CAT, LibreOffice, Lilt, Lingotek, Lingviny, Localizer, LocStudio, LogiTerm, Lokalise, LSP.expert, MadCap Lingo, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, MetaTexis, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, MotionPoint, MovieCaptioner, MOX Gateway, Multicorpora, Multilizer, Net-Proxy, Ninsight Ayato, OmegaT, Other CAT tool, Pagemaker, Pairaphrase, Passolo, Personal Translator, PhraseApp, Plunet BusinessManager, Poliscript, Powerpoint, Projetex, PROMT, Protemos, ProZ.com Translation Center, Qordoba, QuaHill, QuarkXPress, Redokun, Rulingo, SDLX, Silver Bullet Suite, Smartcat, Smartling, STAR Transit, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Swordfish, Text United Software, titlebee, Titlevision Submachine, TOM Agency, Trados Online Editor, Trados Studio, Transifex, Translate, Translation Exchange, Translation Workspace, TranslationProjex, TransSuite2000, Uniscape CAT tool, VoxscribeCC, WebTranslateIt.com, Wincaps Q4, Wordbee, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System

Site web http://www.ocean2gulf.com
CV/Resume CV/Resume (DOC)anglais (PDF)
Events and training
Bio
My names is Osama Hussein, I'm a senior translator with more than 11 years of practical translation experience mostly in the technical, automotive, legal, military and medical fields.
I have also translated lots of documents in other fields such as educational, marketing and construction.
I can provide the following services:
1. Translation
2.WebSite Localization
3.Software Localization
4.Bilingual Technical Writing (Arabic - English)
5. Bilingual Media Writing (Arabic - English)
6. Help Authoring Uisng RoboHelp and Microsoft HTML Help Workshop
7. Providing Web site content

Here are some of the projects Completed by me or in which I have participated:

1. JD Edwards Software Localization
2. Intel Software/Help Translation
3. JVC Manuals
4. OKI Printers Manuals
6. Computer Books for Children
7. Saudi Telecommunications Standards
8. Intel Website
9. Kia Motors Newsletter
10. Volvo Trucks Manuals
11. Iveco Dragon x6 MODEL ARFF 12000 DP100 User Manual
12. Kia Motors Plaza Magazine
13. C4I defense System for Raytheon, Fullerton, USA
14. Chemonics Code of Ethics
15. NCR Code of Ethics
16. BJ Services Code of Ethics
17. W3C Internationalization Standards
18. Dozens of Press releases for companies worldwide in the US, Europe and Asia.
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 104
Points de niveau PRO: 88


Principales langues (PRO)
anglais vers arabe60
arabe vers anglais28
Principaux domaines généraux (PRO)
Autre44
Technique / Génie24
Médecine8
Affaires / Finance4
Droit / Brevets4
Points dans plus d'un domaine >
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Médecine (général)8
TI (technologie de l'information)8
Arpentage4
Télécommunications4
Transport / expédition4
Publicité / relations publiques4
Agriculture4
Points dans 13 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects3
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation3
Language pairs
anglais vers arabe3
Specialty fields
Ordinateurs : logiciels2
Ressources humaines1
Other fields
Mots clés : Arabic, English, Turkish, Farsi, Urdu, Bengali, Hindi, Nepali, Tamil, Spanish. See more.Arabic, English, Turkish, Farsi, Urdu, Bengali, Hindi, Nepali, Tamil, Spanish, German, French, Polish, translation, localization, subtitling, technical writing, software testing, website testing, linguistic QA, functional QA, desktop Publishing, editing, proofreading, market research, copy adaptation English Arabic Translation, Arabic English Translation, German Arabic Translation, Arabic German Translation (Technical, News, Military, Political, Social, Legal, Telecommunications, Financial, and Commercial). See less.




Dernière mise à jour du profil
Apr 14, 2025