This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
français vers catalan espagnol vers catalan catalan vers espagnol allemand vers espagnol allemand vers catalan italien vers catalan italien vers espagnol
Traducteur et/ou interprète indépendant, Utilisateur confirmé du site
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Général / conversation / salutations / correspondance
Astronomie et espace
Org / dév. / coop internationale
TI (technologie de l'information)
Produits alimentaires et Boissons
Ingénierie (général)
Architecture
Archéologie
Ressources humaines
More
Less
Tarifs
anglais vers espagnol - Tarif : 0.05 - 0.06 EUR par mot / 20 - 25 EUR de l'heure anglais vers catalan - Tarif : 0.05 - 0.06 EUR par mot / 20 - 25 EUR de l'heure français vers espagnol - Tarif : 0.05 - 0.06 EUR par mot / 20 - 25 EUR de l'heure français vers catalan - Tarif : 0.05 - 0.06 EUR par mot / 20 - 25 EUR de l'heure espagnol vers catalan - Tarif : 0.05 - 0.06 EUR par mot / 20 - 25 EUR de l'heure
catalan vers espagnol - Tarif : 0.05 - 0.06 EUR par mot / 20 - 25 EUR de l'heure allemand vers espagnol - Tarif : 0.05 - 0.06 EUR par mot / 20 - 25 EUR de l'heure allemand vers catalan - Tarif : 0.05 - 0.06 EUR par mot / 20 - 25 EUR de l'heure italien vers catalan - Tarif : 0.05 - 0.06 EUR par mot / 20 - 25 EUR de l'heure italien vers espagnol - Tarif : 0.05 - 0.06 EUR par mot / 20 - 25 EUR de l'heure
Points PRO : 53, Réponses aux questions : 31, Questions posées : 16
Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur
8 entrées
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
anglais vers espagnol: New software press release General field: Autre Detailed field: Ordinateurs : logiciels
Texte source - anglais Pxxxx 3.0: Keep Your Code in Its Best Shape!
UML to rule the structure of your code, Smart Duplicated Code Detector to keep code DRY, and a Profiler to get it running faster than ever — everything you need to create elegant and powerful PHP applications.
xxxx, the creators of intelligent, productivity-enhancing tools for software developers, have announced the general availability of xxx, an intelligent code-centric PHP IDE.
Already known for its uniquely intelligent code editor, it takes a big step forward in helping keep your code clean, well-structured and efficient.
● This major release introduces the Smart Duplicated Code Detector to help you quickly find similar blocks through your entire code base and securely get rid of them without losing the intended functionality.
● A new integrated UML tool allows you to quickly get a bird’s-eye view of your project structure, or even a semantic view of the changes in the recent VCS commits made by your colleagues.
● To ensure that your code works fast and doesn’t cause any performance bottlenecks, the IDE now includes a profiler, a new PHPUnit test runner and JSTestDriver.
“Here we really care about productivity, and the cornerstone of productivity is the quality of your code,” says Axxxxxxx, xxx project lead. “Every developer constantly faces the challenge of keeping their code clear, fast and error-free. Xxxx takes over this challenge to help you concentrate on your big ideas, instead of getting bogged down in the routine details.”
The release also includes support for popular and dynamically evolving technologies such as CoffeeScript and XSLT 2.0, along with an integrated XSLT debugger.
The key new functionality in xxxx 3.0 includes:
- Smart Duplicated Code Detector
- PHP UML roundtrip diagrams
- Profiling results browser for Xdebug and Zend Debugger engines
- PhpUnit 3.6 integration
- CoffeeScript support
- Significant improvements to FTP/SFTP Sync
- TFS support and revision graph for Git
- Streamlined UI across all operating systems
To try Jxxx today, download its free 30-day evaluation that works out of the box at http://www.xxxxx.com/.
Personal and commercial licenses are available at affordable prices. Each license includes free xxx updates for 1 year after the purchase date, covering major new releases. See http://www.xxx.com/
About xxxx
xxxx is a technology-leading software development firm specializing in the creation of intelligent, productivity-enhancing software. The company is widely known for its innovative, award-winning Java™ integrated development environment xxxxx (see details at http://www.xxxx.com/), Wxxx — a JavaScript IDE, Rxxxx — a RxxxxRxxx IDE and Pxxx Pxxx IDE. xxxx maintains its headquarters in Prague, Czech Republic, with its R&D labs located in St. Petersburg, Russia; Munich, Germany; and Boston, Massachusetts. For more information, see http://...
Traduction - espagnol Pxxx 3.0: ¡Mantén tu código en forma!
Todo lo que necesitas para crear aplicaciones PHP potentes y elegantes: lenguaje gráfico UML para definir la estructura de tu código, un detector inteligente de código duplicado para respetar el principio DRY y un Profiler para optimizar la ejecución del código.
xxxx, creadores de herramientas inteligentes para desarrolladores, para una mejor productividad, anuncia el lanzamiento de PhpStorm 3.0, un IDE inteligente centrado en PHP.
Conocido por ser el editor de código más inteligente del mercado, ahora xxxx da otro gran salto para ayudarte a mantener el código limpio, bien estructurado y eficiente.
● Esta nueva versión introduce el Smart Duplicated Code Detector, que permite detectar fácilmente código duplicado y extraerlo sin perder funcionalidad.
● Integra una nueva herramienta UML que permite obtener una vista panorámica de la estructura del proyecto de forma rápida o, incluso, ver los posibles cambios semánticos realizados por parte del resto de desarrolladores del equipo en el sistema de control de versiones (VCS).
● Y, para asegurar que tu código funciona lo más rápido posible y sin problemas de rendimiento, ahora también incluye un profiler, un soporte para pruebas unitarias mediante PHPUnit y un soporte para JSTestDriver.
"En xxxxx nos centramos en la productividad y, para ello, es fundamental un código de buena calidad”, señalaba Axxxx, máximo responsable del proyecto. "Los desarrolladores se enfrentan constantemente con el reto de mantener su código limpio, rápido y sin errores. Pxxx se hace cargo de ello y permite a los desarrolladores concentrarse en los objetivos reales del proyecto, en lugar de enredarse en detalles rutinarios".
Esta versión también incluye soporte para tecnologías nuevas y en continua evolución (como CoffeeScript y XSLT 2.0) y un depurador de XSLT.
Estas son las características más importantes de la nueva versión:
- Detector inteligente de código duplicado
- Diagramas UML para PHP bidireccionales
- Profiler con navegador de resultados para Xdebug y Zend Debugger
- Soporte para PHPUnit 3.6 integrado
- Soporte para CoffeeScript
- Mejoras importantes en sincronización con FTP / SFTP
- Soporte para TFS y gráficos de revisión para Git
- Interfaz de usuario optimizada en los distintos sistemas operativos
Si deseas probar xxxxxxxx hoy mismo, puedes descargarte una versión de evaluación de 30 días, totalmente funcional y gratuita, en http://www.xxxx.com/.
También están disponibles licencias tanto para uso particular como comercial a precios asequibles. Cada licencia incluye actualizaciones gratuitas durante un año, desde la fecha de compra (incluso a nuevas versiones o cambios importantes). Visita http://www.xxxx.com/PS3PR
Acerca de xxx
xxxx es una empresa líder especializada en la creación y desarrollo de software inteligente para una mejora en la productividad y es reconocida por: su innovador, y galardonado, entorno de desarrollo integrado para Java ™ , xxxx (más detalles en http://www.xxx.com/); Wxxx, un IDE de JavaScript; Rxxx, un IDE de Rxxxx (http://www.xxxx); y Pxxxx IDE (http://www.xxxx.com/). xxxx tiene su sede en Praga (República Checa) y dispone de centros de I D en San Petersburgo (Rusia), Munich (Alemania) y Boston (Estado de Massachusetts, en los EE.UU). Para más información, visita http://www.xxxx.com
français vers espagnol: COMMANDEZ VOTRE MAISON AVEC LE SYSTÈME RADIO XXX General field: Technique / Génie Detailed field: Automation et robotique
Texte source - français PLUS DE CONFORT
…Les commandes sont sans fi l, depuis les émetteurs muraux ou les télécommandes de la gamme XXXXX.
PLUS DE POSSIBILITÉS
…Réalisez sans contrainte des systèmes de commandes et organisez votre maison selon vos envies : par volet roulant, par zone et par centralisation.
PLUS DE SIMPLICITÉ
…Les inverseurs fonctionnent à pile, sans câblage : pas de dégradation des murs existants.
PLUS ÉVOLUTIF
…La technologie radio permet d’ajouter à tout moment de nouveaux volets roulants motorisés XXXX et/ou d’ajouter des émetteurs dans votre maison.
…En hiver, les volets se ferment automatiquement à la tombée de la nuit pour isoler la maison du froid extérieur.
…En fonction des heures de la journée, l’automatisation permet de réguler les apports en lumière naturelle dans votre maison.
…Les volets s’ouvrent et se ferment, même en cas d’absence prolongée, simulant ainsi une présence dans votre maison et dissuadant les rodeurs.
En cas de journée très ensoleillée, le volet descend au niveau du capteur soleil, de façon à laisser passer la lumière tout en protégeant ainsi votre maison de la chaleur.
…essentielle pour avoir la main sur chacun de vos volets roulants
…organisez et commandez votre maison par zone :
par pièce, par étage, etc.
UN SEUL APPUI… ET TOUTE LA MAISON S’OUVRE OU SE FERME !
Une commande pour actionner la totalité des volets de votre maison.
Grâce à la fonction «Memory», un simple appui permet d’enregistrer l’heure actuelle comme une heure de montée ou descente des volets
-Gère l’ouverture et la fermeture d’un volet en fonction de la lumière du soleil.
- Seuil de déclenchement réglable.
Technologie radio entièrement cryptée, offrant un niveau de sécurité maximal pour l’habitation
Possibilité de faire évoluer l’installation et d’ajouter à tout moment de nouveaux émetteurs et automatismes
Commandez les volet roulants individuellement et par groupe depuis la même télécommande pour organiser et commander votre maison par zone.
CAPTEUR SOLEIL INTERIEUR
Fixation sur vitrage ou fixation sur le rebord de fenêtre
Traduction - espagnol MÁS CONFORT
…Los pulsadores de pared y los mandos a distancia de la gama XXX no utilizan cableado.
UN MUNDO DE POSIBILIDADES
…Configuración libre del sistema de comandos para organizar su vivienda según sus preferencias: por persiana enrollable, por sectores y por centralización.
MÁS SENCILLO
…Los interruptores funcionan con pilas y no utilizan cableado: sus paredes quedarán intactas y no sufrirán ningún desperfecto.
MÁS AVANZADO
…Con la tecnología por radio frecuencia podrá añadir nuevas persianas motorizadas XXX y/o emisores a su vivienda siempre que lo desee.
…En invierno, las persianas bajan de forma automática al caer la noche para aislar la vivienda del frío exterior.
…La automatización permite controlar la entrada de luz en su vivienda en función de las horas del día.
…Las persianas suben y bajan incluso cuando usted se ausenta de su domicilio durante un período de tiempo prolongado. De esta forma, se simula movimiento dentro de la vivienda para ahuyentar a los ladrones.
Los días más asoleados, las persianas bajarán hasta alcanzar el nivel del sensor solar para proteger su vivienda del calor, pero permitiendo la entrada de luz en su domicilio.
…imprescindible para poder controlar manualmente cada una de las persianas
…Organice y controle su vivienda por zonas:
por habitación, por planta, etc.
¡CON UN SOLO BOTÓN, ABRIRÁ O CERRARÁ TODAS LAS PERSIANAS ENROLLABLES DE SU VIVIENDA!
Un único mando para activar todas las persianas de su vivienda.
Gracias a la función “Memory”, y apretando un solo botón, podrá programar la hora actual como la hora de subida o bajada de las persianas
-Control de la subida y bajada de las persianas según la intensidad de la radiación solar.
- Umbral de activación regulable.
Tecnología por radio frecuencia, totalmente encriptada y que ofrece máxima seguridad de la vivienda
Posibilidad de modificar la instalación y añadir, en cualquier momento, nuevos emisores y automatismos
Controle sus persianas por separado o agrúpelas, con el mismo mando a distancia, para controlarlas por zonas.
SENSOR SOLAR INTERIOR
Fijación en el cristal o en el marco de la ventana
anglais vers espagnol: PHP Coding at Its Finest General field: Autre Detailed field: Ordinateurs : logiciels
Texte source - anglais PHP Coding at Its Finest
Professional PHP IDE by XXXX gets an improved code editor for generic PHP stressing code quality, as well as extended support for framework-specific projects and a brand new, intelligent ‘Live Edit’ mode
Prague, Czech Republic, September 13, 2012 — XXXX, the creators of XXXX, XXXXX and other intelligent, productivity-enhancing tools for software developers, have announced the general availability of XXXX, the new release of their advanced PHP IDE.
While maintaining its focus on PHP code quality and all-around developer productivity, XXX also extends its support for modern PHP frameworks. This major release brings out new features for Symfony2 & Yii projects, in addition to the previously supported Zend framework and Drupal.
“Helping PHP developers constantly improve the quality of their code remains our number one priority as we plan additions to the IDE, be it new framework support, editor features or something else,” said Alexey Gopachenko, project lead. “This release brings a data-flow-based type analysis engine which significantly improves the precision of the code analyser, with no additional code annotations needed. We also believe that the new Live Edit mode will be a lot of help for web developers looking to boost their coding productivity.”
The key additions include:
● New, more sophisticated type inference engine for PHP variables and class fields.
● New MVC view for Symfony2 & Yii projects.
● Built-in PSR1/PSR2, Symfony2 and Drupal compliant code formatting.
● The ability to easily specify your own PHP CodeSniffer project-specific rule set.
● Many additions in SQL/Databases support, including live database schema refactoring, stored procedures editing, schema migration scripts generation, and improved SQL completion.
● ‘Live Edit’ mode for PHP/HTML/CSS/JS code with instant page preview in the browser.
● Many important improvements for editing JavaScript and CSS/Sass/LESS.
Traduction - espagnol La programación en PHP alcanza su máxima expresión
El IDE profesional para PHP de XXXXX ahora llega con un nuevo editor de código para mejorar los testeos de carga, nuevas coberturas de código para entornos de desarrollo específicos y un nuevo modo de edición inteligente a tiempo real.
Praga, República Checa, 13 de septiembre de 2012 — XXXX, creadores de XXXX, XXXXX y otras herramientas para mejorar la productividad de los desarrolladores de software ha anunciado el lanzamiento y la disponibilidad de XXXX, la nueva versión de su avanzado IDE para PHP.
Esta nueva versión sigue centrándose en la calidad del código PHP y la productividad de los desarrolladores pero también ofrece soporte para marcos de desarrollo en PHP más modernos. Asimismo, además de continuar ofreciendo soportes para marcos Zend y Drupal, ahora también cuenta con nuevas funciones de integración para proyectos Symfony2 y Yii.
“Siempre que nos planteamos una mejora de este IDE, nuestra máxima prioridad es la de mejorar la calidad del código de los desarrolladores de PHP ofreciéndoles, por ejemplo, nuevos soportes para marcos de desarrollo o nuevas funciones de edición.”, comenta Alexey Gopachenko, responsable del proyecto. “Esta nueva versión viene con un analizador de código con arquitectura de flujo de datos que mejora sustancialmente la precisión del análisis del código hasta el punto de que ya no se necesitarán anotaciones de código adicionales. Además, creemos que el nuevo modo de edición a tiempo real será de gran ayuda para los desarrolladores web que buscan acelerar la productividad de su código.”
Las principales nuevas funciones incluyen:
● Motor de inferencia de variables y atributos PHP más sofisticado.
● Nueva vista del patrón de arquitectura MVC para proyectos en Symfony2 y Yii.
● Cobertura con PSR1/PSR2, Symfony2 y Drupal.
● Posibilidad de especificar de manera muy sencilla su propio PHP CodeSniffer, así como el conjunto de reglas de programación, para su proyecto.
● Numerosas incorporaciones en cuanto a compatibilidad con bases de datos creadas en SQL, incluyendo refactorización de esquemas de bases de datos a tiempo real, edición de procedimientos almacenados, generación de scripts de migración a nuevos esquemas y función de completado de código SQL mejorada.
● Modo de edición a tiempo real para códigos en PHP/HTML/CSS/JS y nueva función de previsualización en el navegador.
● Muchísimas mejoras para la edición de JavaScript y CSS/Sass/LESS.
anglais vers espagnol: Localization Math Text Books General field: Autre Detailed field: TI (technologie de l'information)
Texte source - anglais
Tell whether the pairing of numbers describes a function. If so, identify the domain and the range. If not, explain why.
The pairing of numbers does not:does describe a function because each input is:is not paired with two outputs.
//FB
U1 == 'does'::Look at the ordered pairs given to you. If each input (V9-value) has exactly one output (V10-value), then it describes a function. If not, then it does not describe a function.
U2 == 'is not'::A function is a set of ordered pairs in which each V9-value is paired with exactly one V10-value.
true::A function is a set of ordered pairs in which each V9-value is paired with exactly one V10-value. The V9-values are the domain of the function and the V10-values are the range of the function.
A function is a set of ordered pairs in which each V9-value is paired with exactly one:two:three V10-value. The V9-values are the domain of the function and the V10-values are the range of the function.
The pairing of numbers does not:does describe a function because each input is:is not paired with two outputs.
Traduction - espagnol
Indica si los pares de números describen una función. Si es así, identifica el dominio y el rango. Si no, explica por qué.
Los números de pares no describen:describen una función porque a cada valor de entrada corresponde:no corresponde dos valores de salida.
//FB
U1 == 'describen'::Mira los pares ordenados dados. Si a cada valor de entrada (valor de V9) corresponde exactamente un valor de salida (valor de V10), entonces describe una función. Si no, no describe una función.
U2 == 'nocorresponde'::Una función es un conjunto de pares ordenados en el que a cada valor de V9 le corresponde exactamente un valor de V10.
true::Una función es un conjunto de pares ordenados en el que a cada valor de V9 le corresponde exactamente un valor de V10. Los valores de V9 representan el dominio de la función y los valores de V10 representan el rango de la función.
Una función es un conjunto de pares ordenados en el que a cada valor de V9 le corresponden exactamente un valor:dos valores:tres valores de V10. Los valores de V9 representan el dominio de la función y los valores de V10 representan el rango de la funció.
Los números de pares no describen:describen una función porque cada a cada valor de entrada corresponde:no corresponde dos valores de salida.
anglais vers espagnol (UAB) allemand vers espagnol (UAB) anglais vers catalan (UAB) espagnol vers catalan (UAB) catalan vers espagnol (UAB)
français vers espagnol (Spain - Alliance Française Sabadell) anglais vers espagnol (Spain: University of Barcelona UAB) anglais vers catalan (Spain: University of Barcelona UAB) français vers catalan (Spain - Alliance Française Sabadell) espagnol vers catalan (Spain: University of Barcelona UAB) catalan vers espagnol (Spain: University of Barcelona UAB) allemand vers espagnol (Spain: University of Barcelona UAB) italien vers catalan (Spain: University of Barcelona UAB)
More
Less
Affiliations
N/A
Logiciels
Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Aegisub, CaptionHub, Crowdin, DejaVu, Dreamweaver, Frontpage, Lokalise, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDLX, Smartcat, Smartling, Subtitle Workshop, Trados Studio, XTRF Translation Management System
Meritxell Mas Sastre respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Professional objectives
Meet new translation company clients
Meet new end/direct clients
Screen new clients (risk management)
Network with other language professionals
Find trusted individuals to outsource work to
Get help with terminology and resources
Buy or learn new work-related software
Bio
A LITTLE BIT MORE ABOUT ME...
As a freelance translator with over 7 years of experience my main goal and key premise is to deliver high quality translations that meet the requirements of each specific project.
I specialize in website and software localization, finances, sports & fitness, tourism, food & dairy, marketing, journalism, entertainment, technical, audiovisual & media, videogames and gambling.
Throughout my career I have been cooperating with a large variety of companies and outsources: Banco Sabadell, BBL Translation, Multisignes, TranslateMedia, Two Translations, Adept Word Management, LC, Marca TV, Anita Khan, The Right Word BCN, Grupo Rial, Corporate Translations Services, Babellia, JetBrains, KLI Institute, Traductland, Eikatrad, Precise Translation Spain, Traduction B2B, Babel Media, Exero traducciones, Signe Words, Codex Global, The Big Word, etc. Some of the major end customers are: PortAventura, Ingenico, Ford, Gust.com, Ricoh, Zara, TCM, Coushatta Casinos, Evolution Gaming, Microsoft Corporation, Nuance, Cisco, Google, DPAM, MSN, XBOX, PS3, Android, Ralph Lauren, etc.
My large experience in my areas of expertise will provide a plus to the quality of my work.
It will be a pleasure to collaborate with any new outsourcer!
•September 2010 – June 2011
Master's Degree in Media Translation (dubbing, subtitling, videogames, voice-over) at UAB (Barcelona)
•January 2010 – April 2010
TOEFL Preparation Course at LSI Languages (Los Angeles)
• November 2003 – January 2004
Professional Proofreading and Editing course at Cálamo&Cran (Barcelona). Language: Spanish
• January 2004 – June 2004
Proofreading course and preparation course for the “Nivell K”. Language: Catalan
•November 2003 – January 2004
Professional Proofreading and Editing course at Cálamo&Cran (Barcelona)
•October 2003 – May 2004
Graduate in Website and Software Localization at the Autonomous University of Barcelona (UAB)
•September 1999 – February 2004
BA in Translation and Interpretation at UAB (Barcelona)
•October 1999 – June 2003
Official French (4th, 5th and 6th level) courses at Alliance Française (Barcelona)
•September 1995 –June 1999
Secondary school at IES Montgrí
WORK EXPERIENCE
• February 2014 - to present
Outsourcer: Two Translations. Localization of text books (maths).(EN-->ES (Latin American Spanish).
• February 2013 - to present
Outsourcer: LC. Transcription jobs in several domains. (EN/ES-->ES/EN) Over 12 hours transcribed so far.
• November 2012 - to present
Outsourcer: Adep Word. Area of expertise: Media & Entertainment. Regular transcriptions and subtitling of videos in several areas of expertise.
• December 2012 - to present
Outsourcer: Eikatrad. Area of expertise: IT & Pharmacology. Proofreading of machine translated texts in several areas of expertise like IT and Pharmacology (ES-->CAT).
• October 2012 - to present
Outsourcer: TranslateMedia. Area of expertise: Entertainment & Marketing. Daily translations of celebrity related articles for a major online site. (EN-->ES) 300k words so far
• October 2012 - to present
Outsourcer: Signe Words. Area of expertise: Gambling. Localization of an online casino interface as well as help content. End customer: Evolution Gaming, a leading live casino provider (EN-->CAT) 6K words so far
• August 2012 – to present
Outsourcer: Codex Global. Area of expertise: Technical. Technical translations for a major office machine manufacturer (EN-->CAT)
• August 2012 – August 2013
Outsourcer: Babel Media Ltd. Area of expertise: Videogames. Localization of computer games and videogames for Microsoft, XBOX, PS3 (EN-->CAT)
• August 2012
Outsourcer: Exero Traducciones. Area of expertise: marketing & IT. Website localization. End customer: Cisco.
• May 2012 – to present
Outsourcer: Traduction B2B. Several website localization projects FR>CAT. Area of expertise: Tourism (hotel websites)
• February 2012 – to present
Outsourcer: Precise Translations Spain. Several translation projects FR>ES. Areas of expertise: marketing, website localization, finances, investment, textile&retail, corporate organization, technical.
• February 2012 – to present
Outsourcer: Verbum. Catalan transcriptions for a speech recognition software. Total volume: 25000 files.
Website localization of a major investment and entrepreneur web site. Area of expertise: finances&investement. Volume: 16000 words.
• October 2010 – currently
End customer: JetBrains. Translations of newsletters and press articles (EN>ES) for the leading software developing company JetBrains. Area of expertise: software & IT
• October 2011
Outsourcer: Corporate Translation Services. Localization of a website for an Irish Language Institute.
• September 2011 - April 2012
Outsourcer: Multisignes. Real-time captioning & subtitling for national TV channel Marca TV.
Closed-caption for hearing impaired of the show 'Raw', an American wrestling show.
• October 2011 - April 2012
Outsourcer: Babellia. Area of expertise: finance&banking. Several localization projects (FR>ES) of Vending machine software, EFT POS terminal (end customer: Ingenico)
• February 2010 - currently
Outsourcer: Bibielle Translations. Ongoing translation projects for a major Theme Park in Spain (EN/ES>ES/CAT). Areas of expertise: Tourism&Marketing, Food&Dairy.
• November 2003 - currently
End customer: Anita Khan. Translation services EN-->ES for this textile company (http://www.anitakhan.com): mailings, catalogues, product & garment descriptions, shipping documents as well as any other information regarding the production lines, etc.
• October 2011 - May 2012
End customer: Computers Unlimited. Area of expertise: iPhone & iPad. Translation project entailing the description and features of the most high-tech products for iPhone & iPad.
• November 2007 – June 2009
Computers Unlimited (distributor of software and computer accessories based in London)
Job title: Purchase Executive. Duties: Data System maintenance, order placing and chasing, supplier communication, new products research and set up, Wikipedia, reports in English and French, website translations, etc.
• October 2005 – June 2007
Moehs Ibérica (manufacturer of pharmaceutical products located in Barcelona)
Job title: Purchasing assistant. Ordering and follow-up, direct contact with suppliers and manufacturers, show and trades organization, database maintenance, daily reports in English and French, translations, product descritpions, market research, etc.
• April 2004 – December 2005
Banc de Sabadell – Education Department
Project description: Localization from EN into CA of 70 interactive economic and financial courses in HTML and Flash formats (600,000 words).
• April 2004 –June 2005
Dower Security S.L (manufacturer of fire protection systems)
Job title: Admin assistant. Duties: admin tasks, website maintenance, translations, catalogue maintenance, mailings, etc.
INTERNSHIPS
•May-June 2011
CCCB (Contemporaneous Cultural Center of Barcelona)
Job description: Architecture Conference Subtitler.
COMPUTING SKILLS
• Windows 7, Microsoft Office 2010
• SDL Trados 2007 & Studio 2011, Déjà Vu
• Flash CS4, Dreamweaver CS5, Fireworks CS5, Photoshop CS
• Subtitle Workshop, Media Subtitler. FingerText (real-time captioning and subtitle edition)
• Cisco VPN connections
• Dragon Naturally Speaking v.11.0
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.
Total des points gagnés: 57 Points de niveau PRO: 53