Langues de travail :
français vers anglais
espagnol vers anglais
anglais (monolingue)

Corbett AM
Architecture Aviation Culture

Limerick, Irlande
Heure locale : 00:55 GMT (GMT+0)

Langue maternelle : anglais 
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Aucun retour
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Compétences
Spécialisé en :
Industrie aérospatiale / aviation / espaceArchitecture
Cinéma, film, TV, théâtre

Activité KudoZ (PRO) Réponses aux questions : 4, Questions posées : 1
Études de traduction Master's degree - Queen`s University Belfast
Expérience Années d'expérience en traduction : 13. Inscrit à ProZ.com : Dec 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références français vers anglais (Association of Translators and Interpreters Ireland)
espagnol vers anglais (Association of Translators and Interpreters Ireland)
Affiliations N/A
Logiciels Microsoft Word, OmegaT, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Pratiques professionnelles Corbett AM respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio

I'm a translator from, and based in, County Limerick, Ireland.


I provide a  French to English and Spanish to English translation service specializing, with a strong focus on sustainability, in:

- aviation and other forms of travel

- architecture/interior design and

- cultural texts including cinema-related texts (I don't do subtitling)

If you would like to know more, I invite you to drop by my website and/or email me directly:

- website:   https://www.corbettamtranslations.com

- email:      [email protected]


The email address above is the only email address associated with my translation service and website.

Please ignore any other communication purporting to originate from my domain corbettamtranslations.com.


I look forward to hearing from you.


Updated 24th June 2024




Mots clés : French into English, Spanish into English, Français, Español, Inglés, humanitarian, aviation, aeronaútica, aeronautique, architecture. See more.French into English, Spanish into English, Français, Español, Inglés, humanitarian, aviation, aeronaútica, aeronautique, architecture, arquitectura, construction, construcción, marketing, training academic certificates, training certificates, CVs, academic transcripts, HR, audio description, art, culture, society, television, film, painting, art, audio transcription, www.corbettamtranslations.com. See less.


Dernière mise à jour du profil
Jun 24



More translators and interpreters: français vers anglais - espagnol vers anglais   More language pairs