Langues de travail :
français vers portugais
portugais vers français

AndreiaManfrin
Especialista em língua francesa trad/int

São Paulo, São Paulo, Brésil
Heure locale : 10:41 -03 (GMT-3)

Langue maternelle : portugais Native in portugais
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Aucun retour
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription, Training
Compétences
Spécialisé en :
Publicité / relations publiquesArt, artisanat et peinture
Poésie et littératureCinéma, film, TV, théâtre
TélécommunicationsCuisine / culinaire
Média / multimédiaEnseignement / pédagogie
Textiles / vêtements / modeProduits alimentaires et Boissons

Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  0 entrées
Payment methods accepted Visa, MasterCard, American Express, Paypal, Virement bancaire, Transfert d'argent
Études de traduction Master's degree - Sorbonne Nouvelle - Paris III
Expérience Années d'expérience en traduction : 17. Inscrit à ProZ.com : Nov 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références français vers portugais (Universidade de São Paulo)
français vers portugais (Université Sorbonne Nouvelle - Paris III)
portugais vers français (Université Sorbonne Nouvelle - Paris III)
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Indesign, MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Smartcat, Subtitle Workshop
Events and training
Bio

Je suis traductrice et interprète du français vers le portugais et du portugais vers le français depuis 10 ans. Je travaille pour des maisons d'édition et pour des agences au Brésil.

Comme interprète, j'ai interprété plusieurs conférences au Centre de Recherche et Formation du Sesc (CPF - Sesc), dans de domaine de l'art, de l'histoire, de la sociologie et de la philosophie. J'ai aussi travaillé en tant qu'interprète pour des conférences du domaine de la psychologie et de la psychiatrie. 

Comme traductrice, j'ai traduit le dernier livre de Brigitte Bardot (Larmes de combat - en portugais: Lágrimas de Combate), aussi que des sous-titrages de films pour des entreprises privées et d'autres documents du domaine des sciences humaines.

Je suis plusieurs formations dans le domaine de la traduction et de l'interprétation afin d'actualiser mes connaissances et aussi pour pouvoir garder un contact direct avec ma profession.

En parallèle, j'ai un diplôme d'actrice et une formation de conteur d'histoires pour adultes et pour enfants.


Mots clés : portugais, français, traductrice, interprète, audiodescprition, édition, correction, proofreading, locution, sciences humaines. See more.portugais, français, traductrice, interprète, audiodescprition, édition, correction, proofreading, locution, sciences humaines, littérature, peiture, sociologie, phylosophie, psychologie. See less.


Dernière mise à jour du profil
Aug 7, 2018