Langues de travail :
français vers anglais

Matthew Garland
High-quality, fast & reliable (FR->EN)

Heure locale : 05:46 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : anglais 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com

5 positive reviews

0.0 (5 reviews)


Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Compétences
Spécialisé en :
Droit (général)Droit : contrat(s)

Tarifs
General rate: 0.1 EUR per word / 35 EUR per hour

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 52, Réponses aux questions : 26, Questions posées : 3
Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  6 entrées

Études de traduction Bachelor's degree - British Institute in Paris
Expérience Années d'expérience en traduction : 21. Inscrit à ProZ.com : Jan 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast

CV/Resume français (PDF)
Events and training
Pratiques professionnelles Matthew Garland respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.1).
Bio
I'm a British-born qualified linguist and a highly-experienced French-English freelance translator who's been living in France for over 13 years. I began translating professionally almost immediately after graduating from the University of London Institute in Paris back in 2005.

Nearly 10 years later, I’ve now translated more than 2.5 million words in the legal, business, marketing, and tourism fields as well as a wide range of other documents for agencies and clients in France, the UK and worldwide.

I pride myself on my:
• attention to detail
• versatility and
• excellent research skills.

I enjoy the challenge of immersing myself in new areas of expertise, pinpointing the exact right words to get your message across.

I use the very latest CAT tools to ensure I translate consistently, accurately and fast.

Need a different language combination? Just ask and I’ll happily put you in touch with one of my network of highly-qualified colleagues.

"Translation is that which transforms everything so that nothing changes."
Grass Günter

I have been a member of the Société Française des Traducteurs since 2011 and follow its Code of Professional Conduct. I am also a member of the ProZ Certified PRO network.

For more details, see my website.
Mots clés : marketing business legal tourism translation ardèche les vans


Dernière mise à jour du profil
Aug 14, 2025



More translators and interpreters: français vers anglais   More language pairs