This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
espagnol vers portugais italien vers portugais italien vers anglais italien vers espagnol français vers portugais français vers anglais français vers espagnol catalan vers portugais catalan vers anglais catalan vers espagnol
Traducteur et/ou interprète indépendant, Membre confirmé
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Général / conversation / salutations / correspondance
Marketing / recherche de marché
Architecture
Construction / génie civil
Industrie automobile / voitures et camions
Autres domaines traités :
Publicité / relations publiques
Médecine : médicaments
Comptabilité
Investissement / titres
TI (technologie de l'information)
Droit (général)
Droit : contrat(s)
Droit : brevets, marques de commerce, copyright
Droit : taxation et douanes
Transport / expédition
Gestion
Médecine (général)
Brevets
Org / dév. / coop internationale
Assurances
Ressources humaines
Finance (général)
Entreprise / commerce
Certificats / diplômes / licences / CV
Ordinateurs (général)
Ordinateurs : matériel
Ordinateurs : logiciels
Ordinateurs : systèmes, réseaux
Économie
Gouvernement / politique
Histoire
SAP
More
Less
Bénévolat / Travail pro bono
Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées
Tarifs
espagnol vers anglais - Tarif : 0.08 - 0.10 BRL par mot / 50 - 60 BRL de l'heure anglais vers portugais - Tarif : 0.08 - 0.10 BRL par mot / 50 - 60 BRL de l'heure portugais vers anglais - Tarif : 0.08 - 0.10 BRL par mot / 50 - 60 BRL de l'heure anglais vers espagnol - Tarif : 0.08 - 0.10 BRL par mot / 50 - 60 BRL de l'heure portugais vers espagnol - Tarif : 0.08 - 0.10 BRL par mot / 50 - 60 BRL de l'heure
espagnol vers portugais - Tarif : 0.08 - 0.10 BRL par mot / 50 - 60 BRL de l'heure italien vers portugais - Tarif : 0.08 - 0.10 BRL par mot / 50 - 60 BRL de l'heure italien vers anglais - Tarif : 0.08 - 0.10 BRL par mot / 50 - 60 BRL de l'heure italien vers espagnol - Tarif : 0.08 - 0.10 BRL par mot / 50 - 60 BRL de l'heure français vers portugais - Tarif : 0.08 - 0.10 BRL par mot / 50 - 60 BRL de l'heure français vers anglais - Tarif : 0.08 - 0.10 BRL par mot / 50 - 60 BRL de l'heure français vers espagnol - Tarif : 0.08 - 0.10 BRL par mot / 50 - 60 BRL de l'heure catalan vers portugais - Tarif : 0.08 - 0.10 BRL par mot / 50 - 60 BRL de l'heure catalan vers anglais - Tarif : 0.08 - 0.10 BRL par mot / 50 - 60 BRL de l'heure catalan vers espagnol - Tarif : 0.08 - 0.10 BRL par mot / 50 - 60 BRL de l'heure
anglais vers portugais (Along 37 years, I worked at very large and well kn) espagnol vers anglais (I have native Spanish; on the other side, along 37) anglais vers espagnol (Along 37 years, I worked at very large and well kn) portugais vers espagnol (I have native Spanish; on the other side, along so) espagnol vers portugais (I have native Spanish, kept very well updated; on )
catalan vers portugais (Since the year 1970, I am devoted to the very imp) catalan vers anglais (Since the year 1970, I am devoted to the very imp) catalan vers espagnol (Since the year 1970, I am devoted to the very imp)
More
Less
Affiliations
N/A
Logiciels
Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Get help on technical issues / improve my technical skills
Meet new end/direct clients
Work for non-profits or pro-bono clients
Network with other language professionals
Find trusted individuals to outsource work to
Build or grow a translation team
Get help with terminology and resources
Learn more about translation / improve my skills
Learn more about interpreting / improve my skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Buy or learn new work-related software
Improve my productivity
Bio
Along 36 years, I worked for very large and well known U.S.A. multinational companies. I worked five years in the U.S.A. I am devoted to translations since the year 1993, up to 2001, on a part-time basis, as from 2000, fully devoted. I have native Spanish; excellent fluency in English and Portuguese. I work in Brazil since early 1981, thus, solid 43 years.