Langues de travail :
français vers letton/lette
espagnol vers letton/lette
allemand vers letton/lette

Anita Pizica
Bridging Language Gaps with Precision

Heure locale : 04:36 BST (GMT+1)

Langue maternelle : letton/lette 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com

1 positive review

0.0 (1 review)


What Anita Pizica is working on
info
Mar 21, 2025 (posted via ProZ.com):  I'm currently translating an Advocate General’s Opinion for the CJEU. ...more »
Total word count: 0

Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Software localization, Subtitling, Transcription
Compétences
Spécialisé en :
Sciences sociales, sociologie, éthique, etc.Linguistique
ReligionsDroit (général)

Tarifs
Payment methods accepted MasterCard | Send a payment via ProZ*Pay
Études de traduction Bachelor's degree - University of Latvia
Expérience Années d'expérience en traduction : 34. Inscrit à ProZ.com : May 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels CaptionHub, ChatGPT, EZTitles, Microsoft 365, Microsoft Word, MultiTerm, SDL Trados 2024, Wondershare PDFelement, Plunet BusinessManager, SDLX, Subtitle Edit, Trados Studio, XTM

CV/Resume CV available upon request
Events and training
Bio

Full Member (MCIL), Chartered Institute of Linguists, with extensive experience in legal and institutional translation.

Skilled and reliable translation professional with extensive experience translating complex legal documents for European Union institutions and private sector clients. Specialising in German, French, Spanish and English into Latvian, with a strong focus on accuracy, confidentiality and terminological consistency.

Currently managing long-term translation contracts with the Court of Justice of the European Union.

Recently expanded professional focus to subtitling and AI-supported audiovisual translation. Completed projects include Latvian-language versions of e-learning content and TED-style videos, demonstrating growing expertise in subtitling, time-coding and stylistic precision.


Verified member of the
Chartered Institute of Linguists:https://www.ciol.org.uk/member-check?id=81443


Mots clés : latvian, french, spanish, german, english, legal, subtitling


Dernière mise à jour du profil
Mar 20