Langues de travail :
espagnol vers allemand
français vers allemand
anglais vers allemand

Rosemarie Bonilla
Best knowledge of Spanish

Berlin, Berlin
Heure locale : 02:25 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : allemand 

No client feedback collected


Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Compétences
Spécialisé en :
Certificats / diplômes / licences / CVDroit : contrat(s)
Droit (général)Médecine (général)

Tarifs
General rate: 0.2 EUR per word / 30 EUR per hour

Rates per language pair:
espagnol vers allemand - Tarif : 0.20 - 0.40 EUR par mot / 30 - 35 EUR de l'heure
français vers allemand - Tarif : 0.05 - 0.07 EUR par mot / 30 - 35 EUR de l'heure
anglais vers allemand - Tarif : 0.05 - 0.07 EUR par mot / 30 - 35 EUR de l'heure
Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 4, Réponses aux questions : 2, Questions posées : 15
Glossaires Medicine, Medizin
Études de traduction Graduate diploma - ESIT Paris
Expérience Années d'expérience en traduction : 46. Inscrit à ProZ.com : Oct 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références espagnol vers allemand (École Supérieure d'Interprètes et de Traducteurs (Université de la Sorbonne Nouvelle - Paris III))
français vers allemand (Intercultural School)
espagnol vers allemand (Intercultural School)
Affiliations BDÜ
Logiciels Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Events and training
Bio
I have a 20-year experience in legal translations and interpreting at the Courts of Berlin. I am doing Civil law and labour legislation, that's what I am doing most and I am quite successful and satisfied.
Mots clés : Juristische Texte - Zivilrecht - Arbeitsrecht - Sachbücher (Geschichte, Religion, Archäologie)) Textos jurídicos - derecho civil - derecho laboral - libros especializados (historia, arqueología, las grandes religiones) Texts juridiques - droit civil - droit de travail - ouvrages spécialisés (histoire, les grandes réligions, arquéologie) Konsekutivdolmetschen bei Gerichtsverhandlungen Interprète auprès des courts de Berlin intérprete de los Juzgados de Berlin


Dernière mise à jour du profil
May 14, 2015