Langues de travail :
français vers espagnol
anglais vers espagnol

Nhora Remaud
Languages professional


Langue maternelle : espagnol Native in espagnol

No client feedback collected


Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Website localization, Editing/proofreading, Software localization
Compétences
Spécialisé en :
Marketing / recherche de marchéInternet, commerce électronique
Général / conversation / salutations / correspondanceEntreprise / commerce
TI (technologie de l'information)

Tarifs
General rate: 0.07 EUR per word

Activité KudoZ (PRO) Réponses aux questions : 5
Payment methods accepted Virement bancaire
Études de traduction Master's degree - Rennes University
Expérience Années d'expérience en traduction : 19. Inscrit à ProZ.com : Apr 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais vers espagnol (UNIVALLE)
français vers espagnol (UNIVALLE)
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Site web http://www.adastrans.com
CV/Resume CV available on request
Bio
I have an extensive experience in software localisation and website translation. I have worked for a company specialising in banking software development based in Paris and today I am working for adastrans, a network of freelance professional translators.

These opportunities and my studies in Applied Foreign Languages for Technical Translation at Rennes University and for Business Translation at Nantes University have developed my skills in translation, localisation and terminology; likewise, it has boosted my confidence in handling computer translation software tools like TRADOS and the Microsoft packages.

Furthermore, my 5-year studies to obtain the Honours Degree in Modern Languages and the great opportunity to live in three different countries have improved considerably my linguistic skills and awareness of the Spanish, English and French culture.
Mots clés : translation, proofreading, banking, marketing, advertising, website, travel, commerce, business, teacher. See more.translation, proofreading, banking, marketing, advertising, website, travel, commerce, business, teacher, teaching languages, professional, experienced, french, english, spanish. See less.


Dernière mise à jour du profil
Feb 27



More translators and interpreters: français vers espagnol - anglais vers espagnol   More language pairs