Langues de travail :
français vers anglais
anglais vers français

Sébastien GUITTENY
Tempus fugit sic carpe diem

Vertou, Pays de la Loire, France
Heure locale : 02:10 CET (GMT+1)

Langue maternelle : français 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Compétences
Spécialisé en :
Autre

Tarifs

All accepted currencies Euro (eur)
Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 141, Réponses aux questions : 455
Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  2 entrées

Payment methods accepted Chèque, Virement bancaire
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 8
Glossaires glossaire de penfriend
Études de traduction Bachelor's degree - Université de Nantes
Expérience Années d'expérience en traduction : 14. Inscrit à ProZ.com : Nov 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références français vers anglais (Cambridge University (ESOL Examinations))
anglais vers français (Cambridge University (ESOL Examinations))
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, WORD, Powerpoint
CV/Resume français (DOC)
Pratiques professionnelles Sébastien GUITTENY respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.1).
Bio
I've studied English for several years at the University of Nantes.

I taught English and French in technical schools from 2002 to 2004.

I have been part of IPF (International Pen Friends) since February 2005 and of the Franco-British Centre of Arts in Nantes (CCFB : Centre-Culturel Franco-Britannique) since October 2015

I'm fond of reading novels in English, goi,ng to the cinema and watching series in VO, speaking in my club and writing to my pen pals.
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 187
Points de niveau PRO: 141


Principales langues (PRO)
anglais vers français85
français vers anglais27
anglais8
italien vers français4
anglais vers espagnol4
Points dans 4 paires de plus >
Principaux domaines généraux (PRO)
Autre61
Art / Littérature32
Marketing16
Affaires / Finance12
Technique / Génie7
Points dans 4 domaines de plus >
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Général / conversation / salutations / correspondance32
Poésie et littérature20
Droit : contrat(s)8
Internet, commerce électronique8
Textiles / vêtements / mode8
Idiômes / maximes / proverbes8
Ressources humaines8
Points dans 14 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : Translation of short stories and novels (from French to English, and from English to French)


Dernière mise à jour du profil
Jan 22



More translators and interpreters: français vers anglais - anglais vers français   More language pairs