Langues de travail :
allemand vers français
anglais vers français

Emilie Hentges
Engineer and translator, SFT, BDÜ


Langue maternelle : français Native in français
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Aucun retour
Message de l'utilisateur
Engineer / Master Degree in Technical Translations
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Compétences
Spécialisé en :
Industrie automobile / voitures et camionsAutomation et robotique
Marketing / recherche de marchéEntreprise / commerce
Environnement et écologieChimie / génie chim.
Ordinateurs : logicielsÉlectronique / génie électronique
GestionMatériaux (plastique, céramique, etc.)

All accepted currencies Euro (eur)
Payment methods accepted MasterCard, Visa, Virement bancaire, Chèque
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 2
Études de traduction Master's degree - ITI-RI Strasbourg, France
Expérience Années d'expérience en traduction : 16. Inscrit à ProZ.com : Nov 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références allemand vers français (Institut de Traducteurs, Interprètes et de Relations Internationales)
anglais vers français (Institut de Traducteurs, Interprètes et de Relations Internationales)
Affiliations N/A
Logiciels Across, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, AutoCAD, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Similis, Passolo, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Bio
With my past as engineer in Germany, I am eager to participate to the understanding of technical texts in translating them from German and English into French. I am always very curious and anxious to learn what is new in a technical domain, especially in my fields of predilection like material science, automation and renewable energies. I am able to understand rapidly texts with a high technical content and pay attention to each minor detail (international system of units, units abreviations, mistranslations...).
That is why I like translating technical texts: it makes me able to combine my two passions: engineering and languages!
Mots clés : engineer, material science, wind turbines, german, english, french, medical translation, automotion systems, Siemens, OSRAM. See more.engineer, material science, wind turbines, german, english, french, medical translation, automotion systems, Siemens, OSRAM, SIGNODE, RATIONAL. See less.


Dernière mise à jour du profil
Feb 9, 2019



More translators and interpreters: allemand vers français - anglais vers français   More language pairs