This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traducteur et/ou interprète indépendant, Membre confirmé
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Rates per language pair: anglais vers français - Tarif : 0.08 - 0.12 EUR par mot / 25 - 30 EUR de l'heure allemand vers français - Tarif : 0.10 - 0.12 EUR par mot / 25 - 30 EUR de l'heure
All accepted currencies
Euro (eur)
Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur
0 entrées
Payment methods accepted
Virement bancaire
Études de traduction
Master's degree - Université Paris 7
Expérience
Années d'expérience en traduction : 16. Inscrit à ProZ.com : Oct 2009. Devenu membre en : Dec 2010.
allemand vers français (France : université paris 7 DESS ILTS ) anglais vers français (France : université paris 7 DESS ILTS) anglais vers français (CNED)
Affiliations
N/A
Logiciels
Adobe Acrobat, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
I'm working as an EN - DE > FR full-time freelance translator and I'm still looking for some relevant works I can use as references to promote my business.
Previously, as a consultant for Veolia Water IT Division in Paris for 8 years, I dealt with the whole in-house documentation linked to utilities management applications (design, writing, editing...) and I was also in charge of various technical translation projects.
Besides, I have a good knowledge of translation, technical documentation, proofreading and wide-ranging IT skills (PC/Mac, Office, Adobe Suite, main CAT applications, web-based languages…) also due to a dual university Masters' degree in Technical translation and writing - both English and German.
Please feel free to contact me for further information. I'm looking forward to hearing from you soon.
Kind regards,
Sabrina
Mots clés : translation, technical writing, proofreading, english, german, french, localization, software, trados, IT. See more.translation, technical writing, proofreading, english, german, french, localization, software, trados, IT, computer, hardware, engineering, fashion, textile, automotive, online help, traduction, anglais, allemand, français. See less.