This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traducteur et/ou interprète indépendant, Utilisateur confirmé du site
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
anglais vers français (Institut de Traducteurs, Interprètes et de Relations Internationales) allemand vers français (Institut de Traducteurs, Interprètes et de Relations Internationales)
Affiliations
N/A
Logiciels
Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Ayato 3, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Miryam Shemwell respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio
French American Translator - young, passionate & perfectionist
10 years of experience as a freelance translator
graduated in 2010 from ITIRI, a renowned translation school in France
Master's degree in Sustainable Development & Environment
Services:
Film Translation: transcription, spotting, subtitling, voice over, proofreading
Technical Translation: translation, proofreading
Project Coordination: for French, English or German websites translation into English, French and German
Strengths:
reliability, speed & accuracy
integrity, flexibility & understanding of the client's needs
strong understanding of cultural identity
appropriate translation tools (e.g. Trados 2014)
currently living in New York City, I have lived 3 1/2 years in Germany, 1 year in the US, 1 year in Australia and 2 years in Haiti
Expertise:
fashion/textile/printing techniques on textiles
sustainable development, sustainability
environmental issues
gender, feminism, ecofeminism
international aid, international development, international organizations
cinema/TV
arts
Mots clés : sous-titrage de films, traducteur-adaptateur, sous-titreur, traduction de films, subtitling, voice over, french subtitles, french subtitler, untertitelung, film übersetzung französisch. See more.sous-titrage de films, traducteur-adaptateur, sous-titreur, traduction de films, subtitling, voice over, french subtitles, french subtitler, untertitelung, film übersetzung französisch, translator for tv series, french medical translator, medical translation, übersetzung medizin französisch, traduction médicale anglais-francais, traduction médicale allemand-francais, traducteur arts, traducteur textile, textile translator, translator for fashion, fashion industry translation, english to french translation, website translation, profi webseite übersetzer, french localization, german-french translator, deutsch-französisch übersetzer für filme, english-french movie translator, sustainable development, sustainability, developpement durable, environmental protection, protection de l'environnement, umweltschutz, nachhaltige entwicklung, aide internationale, international aid, développement international, féminisme, feminism, écoféminisme, ecofeminism, international development, NGO, ONG, ONU, genre, gender, biodiversity, biodiversité, circular economy, economie circulaire, urbanisme, urban planning, agroécologie, agroecology, gestion des déchets, waste management. See less.