Working languages:
German to French
English to French
Spanish to French

Miryam Shemwell
Get your word across

Brooklyn, 9179516720, United States

Native in: French Native in French
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
User message
<i><b>Film and Professional Translation</b></i>
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
Cosmetics, BeautyInternational Org/Dev/Coop
Education / PedagogyEnergy / Power Generation
Medical (general)Internet, e-Commerce
Cinema, Film, TV, DramaTextiles / Clothing / Fashion
Tourism & TravelSlang

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 3, Questions asked: 2
Translation education Master's degree - ITIRI Strasbourg
Experience Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Aug 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to French (Institut de Traducteurs, Interprètes et de Relations Internationales)
German to French (Institut de Traducteurs, Interprètes et de Relations Internationales)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Ayato 3, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Forum posts 3 forum posts
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices Miryam Shemwell endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
French American Translator - young, passionate & perfectionist
  • 10 years of experience as a freelance translator
  • graduated in 2010 from ITIRI, a renowned translation school in France
  • Master's degree in Sustainable Development & Environment
Services:
  • Film Translation: transcription, spotting, subtitling, voice over, proofreading
  • Technical Translation: translation, proofreading
  • Project Coordination: for French, English or German websites translation into English, French and German
Strengths:
  • reliability, speed & accuracy
  • integrity, flexibility & understanding of the client's needs
  • strong understanding of cultural identity
  • appropriate translation tools (e.g. Trados 2014)
  • currently living in New York City, I have lived 3 1/2 years in Germany, 1 year in the US, 1 year in Australia and 2 years in Haiti
Expertise:
  • fashion/textile/printing techniques on textiles
  • sustainable development, sustainability
  • environmental issues
  • gender, feminism, ecofeminism
  • international aid, international development, international organizations
  • cinema/TV
  • arts
Keywords: sous-titrage de films, traducteur-adaptateur, sous-titreur, traduction de films, subtitling, voice over, french subtitles, french subtitler, untertitelung, film übersetzung französisch. See more.sous-titrage de films, traducteur-adaptateur, sous-titreur, traduction de films, subtitling, voice over, french subtitles, french subtitler, untertitelung, film übersetzung französisch, translator for tv series, french medical translator, medical translation, übersetzung medizin französisch, traduction médicale anglais-francais, traduction médicale allemand-francais, traducteur arts, traducteur textile, textile translator, translator for fashion, fashion industry translation, english to french translation, website translation, profi webseite übersetzer, french localization, german-french translator, deutsch-französisch übersetzer für filme, english-french movie translator, sustainable development, sustainability, developpement durable, environmental protection, protection de l'environnement, umweltschutz, nachhaltige entwicklung, aide internationale, international aid, développement international, féminisme, feminism, écoféminisme, ecofeminism, international development, NGO, ONG, ONU, genre, gender, biodiversity, biodiversité, circular economy, economie circulaire, urbanisme, urban planning, agroécologie, agroecology, gestion des déchets, waste management. See less.


Profile last updated
Feb 5, 2018



More translators and interpreters: German to French - English to French - Spanish to French   More language pairs