This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traducteur et/ou interprète indépendant, Utilisateur confirmé du site
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Compétences
Spécialisé en :
Art, artisanat et peinture
Certificats / diplômes / licences / CV
Cinéma, film, TV, théâtre
Gouvernement / politique
Histoire
Assurances
Journalisme
Droit (général)
Droit : contrat(s)
Droit : brevets, marques de commerce, copyright
Autres domaines traités :
Comptabilité
Publicité / relations publiques
Industrie aérospatiale / aviation / espace
Architecture
Économie
Finance (général)
Produits alimentaires et Boissons
Géographie
Internet, commerce électronique
Droit : taxation et douanes
Marketing / recherche de marché
Médecine (général)
Musique
Philosophie
Poésie et littérature
Religions
Sciences (général)
Sports / forme physique / loisirs
Tourisme et voyages
Vins / œnologie / viticulture
More
Less
Tarifs
General rate: 0.08 GBP per word / 20 GBP per hour
Rates per language pair: français vers anglais - Tarif standard : 0.08 GBP par mot / 20 GBP de l'heure italien vers anglais - Tarif standard : 0.08 GBP par mot / 20 GBP de l'heure espagnol vers anglais - Tarif standard : 0.08 GBP par mot / 20 GBP de l'heure portugais vers anglais - Tarif standard : 0.10 GBP par mot / 22 GBP de l'heure
français vers anglais (University of Bath.) français vers anglais (EU - English booth freelancer (FR,IT>EN)) anglais vers italien (Institute of Translation and Interpreting) anglais vers français (Institute of Translation and Interpreting) italien vers anglais (Institute of Translation and Interpreting)
français vers anglais (Institute of Translation and Interpreting) anglais vers italien (University of Bath.) anglais vers français (University of Bath.) italien vers anglais (University of Bath.) italien vers anglais (EU - English booth freelancer (FR,IT>EN))
Important : Someone has been impersonating me, sending fake translation job offers to people, supposedly from me. The fake e-mail address used varies – it often includes my name. I am no longer working as a freelance. Therefore, if you receive any translation (or other) job offer, purporting to be from me, it is a FAKE. Please report it. Thank you
21st May 2015