Membre depuis Jul '09

Langues de travail :
anglais vers portugais
français vers portugais

Availability today:
Occupé

May 2024
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Giovana Zaltron
Economics, Finance, Marketing, Business

Curitiba, Paraná, Brésil
Heure locale : 06:17 -03 (GMT-3)

Langue maternelle : portugais Native in portugais
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
12 positive reviews
Message de l'utilisateur
15 years of experience - High-quality translations in the fields of Economics and Finances, Legal, Business and Management, Marketing, HR, and software localization
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing
Compétences
Spécialisé en :
Investissement / titresÉconomie
Finance (général)Droit (général)
Droit : contrat(s)Droit : brevets, marques de commerce, copyright
Entreprise / commerceGestion
Marketing / recherche de marchéOrg / dév. / coop internationale

Tarifs

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 4, Réponses aux questions : 1, Questions posées : 5
Historique des projets 4 projets indiqués
Détails du projetRésumé du projetConfirmation

Translation
Volume : 400 words
Terminé : Jul 2009
Languages:
anglais vers portugais
Script

Script about how to use a piece of equipment.

Électronique / génie électronique
 Pas de commentaire.

Website localization
Volume : 3000 words
Terminé : Jul 2009
Languages:
anglais vers portugais
Software



Ordinateurs : logiciels
 Pas de commentaire.

Translation
Volume : 8802 words
Terminé : Jun 2009
Languages:
français vers portugais
Technical manual



Mécanique / génie mécanique, Ingénierie (général)
 Pas de commentaire.

Translation
Volume : 4500 words
Terminé : Jun 2009
Languages:
français vers portugais
Description of machines for filling and capping liquids and semi-liquids



Fabrication
 Pas de commentaire.


Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  11 entrées

Payment methods accepted Transfert d'argent, Paypal, Virement bancaire
Glossaires Giovana
Études de traduction Graduate diploma - Universidade Estácio de Sá
Expérience Années d'expérience en traduction : 15. Inscrit à ProZ.com : May 2009. Devenu membre en : Jul 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais vers portugais (Universidade Estácio de Sá)
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Crowdin, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Smartcat, Smartling, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Powwows attended
Pratiques professionnelles Giovana Zaltron respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio

I am a Brazilian Portuguese native speaker, with a degree in Marketing, a graduate diploma in English/Portuguese Translation, a graduate diploma in English Language and Literature, and a graduate diploma in History of Art.

With over 14 years of experience in translating, I translated a wide range of documents for companies of all sizes and types of business, from small startups to major companies. This experience allows me to provide high-quality translations in the fields of Economics and Finances, Legal, Business and Management, Marketing, HR and software localization: 

*Economics and Finance: Ratings, market reports, banking reports, contracts and agreements, financial analysis, reports and analysis of economics, online banking, press releases, investment prospectus, notices to investors, etc.

*Legal: Contracts and agreements, confidentiality agreements, legal correspondence, corporate law documents, certificates, etc.

*Business and Management: Press releases, brochures, memos, contracts, reports, executive summaries, EULAs, etc.

*Marketing: Brochures of market analysis and market studies, papers, presentations to prospects and customers, training documents for Sales and After-Sales teams, surveys, market research, etc.

*HR: HR assessments, recruitment and selection tests, eLearning content, compliance training and brochures, training documents for Sales, HR, Back office teams, executive summaries, memos, etc.

*Software/Website localization: Help files, localization of Software, training documents for the use of software and programs, screen and help texts, etc.

In addition to my specialization in those fields, I’ve also successfully worked in other subjects, such as:

*Medical/Pharmaceutical: Case report form, product, research protocol, protocol compliance and protocol deviations, clinical trial documentation and Investigator's Brochure, letter indemnification, clinical trial agreement, drug monographs, market research questionnaire, medical equipment user guides, presentations, etc.

*Technical/Engineering: Engineering, costs and procurement, press releases, sales, user guides and instructions, equipment user guides, reports, etc.

*Automotive: GPS User manual, car sales and rental; business, sales, and marketing documents, etc.

*Other areas: IT, Computer, and Hardware, Social Sciences, Government and Politics.

I've also provided subtitling services to Netflix, Amazon Prime, Mubi, TV5, etc.

I’m committed to delivering a translation of high-quality and always on time. I also offer services of editing, proofreading, QA, subtitling and post-editing.

The CAT tool used to translate is Trados Studio 2021, and I'm familiar with online tools such as Smartling, Memsource, SmartCat, XTM, CrowdIn, SmartCat. 

You can contact me via email or Skype:

E-mail: giovana [a] giozaltron.com or  giozaltron [a] gmail.com
Skype: gzaltron
 

xxyqki9pwsjrd093qqnh.jpgwftvz6nbekxqs2xbedmk.jpg

Mots clés : English and French to Portuguese (BR) Translator specialized in Marketing, Subtitling, Localization, TV Shows, Movies, Marketing, sales, subtitling, Brazilian Portuguese, French. See more.English and French to Portuguese (BR) Translator specialized in Marketing, Subtitling, Localization, TV Shows, Movies, Marketing, sales, subtitling, Brazilian Portuguese, French, English, culture, software, localization, TV, shows, music, travel, tourism, finance, business, computers, translation, businesses, HR, RH, translation, Brazilian Portuguese translator, français, anglais, traductrice, IT, TI, management, market research, surveys, eLearning, e-learning, softwares, Management, Commerce, Business, technology, editing, edition, translating, translation, Economics, ratings, ratings agency, currency, summary, executive, markets, financial markets, mercado financeiro, fundos, bonds, securities, títulos, tradução, tradução de inglês para português brasileiro, tradução de francês para português brasileiro, revisão, review, proofreading, post-editing, legendagem. See less.


Dernière mise à jour du profil
Mar 29



More translators and interpreters: anglais vers portugais - français vers portugais   More language pairs