Membre depuis Dec '06

Langues de travail :
anglais vers italien
italien vers anglais
français vers italien
espagnol vers italien
français vers anglais

Diego Tronca
20 yrs in medical translations/MTPE

Biarritz, Aquitaine, France
Heure locale : 12:25 CET (GMT+1)

Langue maternelle : italien Native in italien
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
11 positive reviews
LWA
Past 5 years
(1 entries)
5
Last 12 months
(0 entries)
0
Total: 14 entries
What Diego Tronca is working on
info
Feb 20, 2023 (posted via ProZ.com):  Acadecraft ...more »
Total word count: 0

Type de compte Indépendant et donneur d'ordre, Identity Verified Membre confirmé
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Software localization, Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Subtitling, Website localization, Transcription, Copywriting, Transcreation
Compétences
Spécialisé en :
Cinéma, film, TV, théâtreBétail / élevage
Médecine (général)Médecine : soins de santé
Médecine : instrumentsMédecine : médicaments
Sciences (général)Ordinateurs : logiciels
TI (technologie de l'information)Militaire / défense

Tarifs

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 52, Réponses aux questions : 43, Questions posées : 3
Year established 2005
Études de traduction Bachelor's degree - University of Veterinary Medicine, Milan. Translators and Interpreters School, Vancouver, BC, Canada, Dubbing and subtitling school, City of London
Expérience Années d'expérience en traduction : 26. Inscrit à ProZ.com : Apr 2005. Devenu membre en : Dec 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Idiom, Lingotek, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDLX, Smartling, Trados Studio, Translation Workspace, Wordfast, XTM

CV/Resume CV available upon request
Pratiques professionnelles Didacus di Diego Tronca respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.1).
Bio
I am specialized in pharma, veterinary, and medical translations, as well as military, software, subtitling, and video games.
I have 20 years of experience as a freelance translator and subtitler, and over a year as an in-house translator and QA tester. I also worked as a clinical researcher at University College Dublin (virology). I translate Covid-19 related materials daily. I translate all kinds of medical texts, clinical studies, textbooks related to science, biology, music, particularly guitar, as well as movie scripts, subtitles, video games OST and dialogues.
I lived in Canada for three years and in Ireland for another three, and this gave me the opportunity to gain a deeper knowledge of the medical language as well as of American and British conversational English and slang.

I work for several agencies and publishing houses (SDL International, Microsoft, Transperfect, SDI Media, Elsevier, to name a few) and I worked as an in-house translator for Disney Interactive in Canada and SDL International in Ireland.
I have a very high turnout, I am fast and reliable, and always available for new projects.
My fees can vary according to the type of project, and are open for discussion.
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 56
Points de niveau PRO: 52


Langue (PRO)
anglais vers italien52
Principaux domaines généraux (PRO)
Médecine28
Autre16
Art / Littérature8
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Médecine : instruments12
Médecine (général)8
Entreprise / commerce4
Médecine : cardiologie4
Jeux / jeux vidéo / jeux d'argent / casino4
Général / conversation / salutations / correspondance4
Poésie et littérature4
Points dans 3 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : prompt, engineering, AI, LLM, chatGPT, copywriting, WHO, veterinary, veterinarian, medical. See more.prompt, engineering, AI, LLM, chatGPT, copywriting, WHO, veterinary, veterinarian, medical, oncology, medicine, biology, science, music, guitar, movie, scripts, games, books, religion, philosophy, theology, zoology, slang, television, film, subtitling, art, animal, pet, food, nutrition, video, dental, sport, website, swift, gts, trados, sdlx, passolo, wordfast, catalyst, coding, time, italian, italiano, clinical, research, ricerca, dentistry, odontoiatria, cardiology, transcription, software, computer, religion, memoq, IT, clinical, tourism, hotels, consent, msds, EMEA, diabetes, diabete, MSDS, consent, forms, protocols, . See less.


Dernière mise à jour du profil
Oct 7