Langues de travail :
anglais vers espagnol

Nadia11
quality and accuracy

Heure locale : 19:40 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : espagnol Native in espagnol, français Native in français

No client feedback collected


Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription
Compétences
Spécialisé en :
Média / multimédiaMédecine (général)
Ressources humainesTourisme et voyages
Médecine : soins de santéGouvernement / politique
Général / conversation / salutations / correspondanceEnvironnement et écologie
Électronique / génie électroniqueOrdinateurs (général)

Tarifs
General rate: 0.07 EUR per word / 35 EUR per hour

Activité KudoZ (PRO) Questions posées : 2
Expérience Années d'expérience en traduction : 30. Inscrit à ProZ.com : Apr 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, DejaVu, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage
Bio
I am self-motivated and willing to set goals and
work to achieve them, I possess self-discipline, self-control
and an eye for quality and detail.
I am a highly organized individual and deliver
all work punctually,
I am very computer-literate and technology-savvy.
Internet wizard! experienced in desktop publishing and
professional document formatting.
Mots clés : English, French, computers, Spanish, medical, IT,


Dernière mise à jour du profil
May 19, 2009



More translators and interpreters: anglais vers espagnol   More language pairs