Membre depuis May '14

Langues de travail :
espagnol vers anglais
anglais vers espagnol
français vers espagnol
portugais vers espagnol

Rodamir
Translator and Interpreter

États-Unis
Heure locale : 04:03 CST (GMT-6)

Langue maternelle : espagnol Native in espagnol, anglais Native in anglais
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Aucun retour
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Training, Desktop publishing, Operations management
Compétences
Spécialisé en :
Transport / expéditionFabrication
Environnement et écologieChimie / génie chim.
Enseignement / pédagogieCertificats / diplômes / licences / CV
Entreprise / commercePublicité / relations publiques
GestionGénie et sciences pétrolières

Tarifs
espagnol vers anglais - Tarif : 0.05 - 0.15 USD par mot / 50 - 75 USD de l'heure
anglais vers espagnol - Tarif : 0.05 - 0.15 USD par mot / 50 - 75 USD de l'heure
français vers espagnol - Tarif : 0.05 - 0.15 USD par mot / 50 - 75 USD de l'heure
portugais vers espagnol - Tarif : 0.05 - 0.15 USD par mot / 50 - 75 USD de l'heure

Activité KudoZ (PRO) Questions posées : 1
Payment methods accepted Virement bancaire, Transfert d'argent
Expérience Années d'expérience en traduction : 26. Inscrit à ProZ.com : Apr 2009. Devenu membre en : May 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Events and training
Pratiques professionnelles Rodamir respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.1).
Bio
Experienced in engineering, management, marketing of institutional and consumer products and services in bilingual environment.
Extensive translation work between English and Spanish in the technical and legal areas as well as literary and philosophical.
Consecutive translation in classroom and on the job training environments, including helicopter training in flight and maintenance.
Mots clés : Spanish, English, portuguese, engineering, operations manuals, environmental, literary, ethics, technology


Dernière mise à jour du profil
Nov 2, 2018