Langues de travail :
français vers anglais

Gwac

Heure locale : 19:12 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : anglais Native in anglais
Send email

No client feedback collected


Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Training
Compétences
Spécialisé en :
Cinéma, film, TV, théâtreLinguistique
Poésie et littérature

Tarifs
General rate: 0.12 EUR per word / 35 EUR per hour

Rates per language pair:
français vers anglais - Tarif standard : 0.12 EUR par mot / 35 EUR de l'heure
Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 38, Réponses aux questions : 27, Questions posées : 1
Études de traduction Master's degree - University College Dublin
Expérience Années d'expérience en traduction : 7. Inscrit à ProZ.com : Mar 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels N/A
Bio
I have been working as a freelance translator for the last 7 years in Paris. I deal with a great variety of clients, from Nestlé Waters France to small television production companies. Notable recent employers include Larousse dictionaries and the Lille 2004 city of culture. I have also been head translator and English language editor for the blingual theatre review "UBU" for the last 5 years. I have built up relationships of trust with demanding clients who appreciate my speed and efficiency. Over the last few years, I have also worked with academics specialised in various fields (economics, ethics, mathematics) on the translation of research papers and, currently, a book.

Head translator and English language editor for "UBU" theatre review since 1999.
Translation of novel "Le Diable de Galsgow" by Gilles Bornais for Carnot USA.
Currently working with author Michel Goeldlin on translation of novel.
7 year collaboration with Paris-based television production companies SPAD-STRIANA/KALAMAZOO-ALAMAGORDO on numerous documentary series (cinema, culture, human interest, etc.)
Standard price: 23 euros per page of 1500 characters (spaces included). Open to negotiation. All offers considered.
Mots clés : paris, documentaries, literary, fast, cinema, theatre, speed, pc


Dernière mise à jour du profil
Nov 29, 2013



More translators and interpreters: français vers anglais   More language pairs