Langues de travail :
anglais vers espagnol
espagnol vers anglais
espagnol vers galicien

Ignacio Urrutia
anglais vers espagnol
Computers: Software
Traducción Jurada Oficial - Traducción Jurada Oficial
Traductor jurado de inglés

Espagne
Heure locale : 17:57 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : espagnol Native in espagnol, anglais Native in anglais
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.comICQ IM Yahoo IM MSN IM Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
Message de l'utilisateur
Traductor jurado de inglés nombrado por el Ministerio de AA. EE. Madrid, Barcelona y Valencia
Type de compte Indépendant et donneur d'ordre, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Training, Desktop publishing, Project management
Compétences
Spécialisé en :
TI (technologie de l'information)Environnement et écologie
Gouvernement / politiqueCertificats / diplômes / licences / CV
Ordinateurs (général)Ordinateurs : matériel
Ordinateurs : logicielsOrdinateurs : systèmes, réseaux
Jeux / jeux vidéo / jeux d'argent / casinoSports / forme physique / loisirs

Tarifs

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 182, Réponses aux questions : 84, Questions posées : 40
Historique des projets 3 projets indiqués    1 retours positifs des donneurs d'ordre    1 retours positifs des collègues

Payment methods accepted Paypal, Skril, Virement bancaire
Company size <3 employees
Year established 2005
Currencies accepted Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 6
Glossaires Arts, Astrophysics, Biology, Finance & Accountancy, Food processing, General, IT, Legal, Mechanical / Engineering, MEDICAL / MEDICINA

Standards / Certification(s) Notary Approved
Études de traduction Bachelor's degree - University of Vigo
Expérience Années d'expérience en traduction : 21. Inscrit à ProZ.com : Dec 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais vers espagnol (University of Vigo)
allemand vers espagnol (University of Vigo)
espagnol vers anglais (University of Vigo)
galicien vers espagnol (University of Vigo (Spain))
espagnol vers galicien (University of Vigo (Spain))
Affiliations Xarxa
ÉquipesTRUST
Logiciels Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Other CAT tool, Pagemaker, Powerpoint, QuarkXPress, Trados Studio, Wordfast
Messages forum 69 forum posts
Site web http://www.traduccion-jurada-oficial.com/
CV/Resume anglais (PDF), espagnol (PDF)
Events and training
Bio
==ENGLISH==
I have a Bachelor of Arts in Translation and Interpreting, specializing in Interpreting and Localization. I am also a Sworn/Certified Translator appointed by the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation of Spain. My active languages are English, Spanish and Galician, while my passive ones are German, Italian and Portuguese. Basic comprehension of French and Valencian / Catalan. Together with my team of translators, I also offer professional and native French (into and to) translations.

Having worked and lived in some of the most important European cities, I have finally settled between the cities of Madrid and Valencia, from where I provide high quality translation and project managing services, specialized in Sworn Translation (Certified Translation) Conference Interpreting, Software Localization and Technical texts. I have experience in Project Managing too, and count with a reliable team of collaborators.

I work using the latest CAT tools and with different formats (Illustrator, Freehand, InDesign, PowerPoint, Catalyst, PhotoShop, etc.) and also provide Web Design and DTP services.

I accept payments through Paypal, Moneybookers and Bank Transfer.

www.traduccion-jurada-oficial.com (Sworn Translator / "Traductor jurado de inglés": Madrid, Valencia, Barcelona & Galicia)
www.languagewide.com (Conference Interpreter and Technical/Legal texts translator)


TRANSLATION
-----------
Sworn Translation / Certified Translation
Information Technology (IT)
Software / Hardware
Localization
Movie Scripts / Dubbing / Subtitling
Medicine

INTERPRETING
------------
Sworn Interpreting / Certified Interpreting
Simultaneous Interpreting
Conference Interpreting
Liaison interpreting


http://www.languagewide.com
http://www.traduccion-jurada-oficial.com
http://www.traductor-jurado-madrid.com
http://www.traductor-jurado-valencia.com
http://www.traduccionjuradaoficial.com
http://www.traductor-jurado-oficial.com
http://www.traductor-jurado-de-ingles.com
*******************************************************************
==ESPAÑOL==
Soy Licenciado en Traducción e Interpretación especializado en interpretación y localización. También cuento con el nombramiento como Traductor Jurado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación de España. Mis idiomas activos son el inglés, el español y el gallego, mientras que los pasivos son el alemán, el italiano y el portugués. Tengo una comprensión básica de francés y valenciano / catalán. Junto a mi equipo de traductores, también ofrezco servicios de tradución de francés nativo (directa e inversa).


Tras haber trabajado y vivido en algunas de las metrópolis más importantes de Europa, finalmente me he establecido entre Madrid y Valencia, bases de operaciones desde las que ofrezco servicios de traducción y gestión de proyectos de alta calidad, especializándome en interpretación de conferencias, localización de software, textos técnicos y traducción jurada (soy traductor jurado de inglés). También tengo experiencia en gestión de proyectos y cuento con un equipo de colaboradores fiables.

Trabajo con las últimas herramientas TAO y con la mayoría de los formatos (Illustrator, Freehand, InDesign, PowerPoint, Catalyst, PhotoShop, etc.), así como también ofrezco servicios de diseño web y DTP.

Acepto pagos mediante Paypal y Moneybookers, así como transferencia bancaria.
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 190
Points de niveau PRO: 182


Principales langues (PRO)
anglais vers espagnol135
espagnol vers anglais43
portugais vers espagnol4
Principaux domaines généraux (PRO)
Technique / Génie72
Autre63
Droit / Brevets15
Art / Littérature8
Médecine8
Points dans 4 domaines de plus >
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Mécanique / génie mécanique16
Général / conversation / salutations / correspondance12
Jeux / jeux vidéo / jeux d'argent / casino12
Ordinateurs (général)12
Industrie aérospatiale / aviation / espace11
Droit : contrat(s)11
Médecine (général)8
Points dans 23 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : traductor jurado de inglés, traductor jurado valencia, traductor jurado madrid, traductor jurado barcelona, traduccion jurada, certified translator spain, sworn translator, certified translator, spanish, english. See more.traductor jurado de inglés, traductor jurado valencia, traductor jurado madrid, traductor jurado barcelona, traduccion jurada, certified translator spain, sworn translator, certified translator, spanish, english, german, italian, portuguese, galician, gallego, localización, localisation, sworn translation, sworn translator, traduccion jurada, traducción jurada, intérprete jurado, inglés, español, gallego, portugués, italiano, francés, alemán, videojuegos, automoción, videogames, cars, automotive, , traductor, tarifas de traducción, textos tecnicos, medicina, medicas, localizacion de software, localizacion de videojuegos, game localizacion, traduccion jurada, traduccion juridica, ingenieria, automoviles, autos, coches, F1, vela, Copa América, America's Cup, sailing, barcos. See less.


Dernière mise à jour du profil
Nov 2, 2021