Translation glossary: Termes Juridiques (PT/FR)

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 151-200 of 213
« Prev Next »
 
peca por deficiênciapèche par défaut 
portugais vers français
Pede deferimentoJe vous prie de bien vouloir accepter ma demande 
portugais vers français
Pedido de divórcioDemande en divorce 
portugais vers français
pelas repercussões que tem na tramitação ulteriorcompte-tenu des répercussions pour la suite de la procédure 
portugais vers français
Pensão de alimentosPension alimentaire 
portugais vers français
plano fácticoplan factuel / plan des faits 
portugais vers français
por conhecimento pessoalpar connaissance personnelle 
portugais vers français
Por este meioPar ce biais 
portugais vers français
PortariaArrêté Ministériel 
portugais vers français
PrédioBien immobilier (rustique / urbain) 
portugais vers français
pressupostos cautelaresmotifs concrets 
portugais vers français
Prestações familiares (abonos)Allocations familiales 
portugais vers français
prestar declaraçõesfaire des déclarations 
portugais vers français
Prestar termo de identidade e residênciaFaire acte d’identité et de résidence 
portugais vers français
prisão subsidiáriaPrison subsidiaire 
portugais vers français
ProcedenteConformément au Droit 
portugais vers français
Procedimento cautelarProcédure préventive 
portugais vers français
Processo Comum (Tribunal Colectivo)Procédure ordinaire (tribunal collectif) 
portugais vers français
Processo-crimeProcédure pénale 
portugais vers français
ProcessualProcéssuel(le) 
portugais vers français
Procuradoria-Geral da República; Gabinete do Procurador-GeralParquet général de la République; Cabinet du Procureur général 
portugais vers français
Produzir efeitosPrendre effet 
portugais vers français
Promovo, se requisite e junteJe demande à ce que l'on sollicite et joigne 
portugais vers français
propositura da açãodemande introductive d'instance 
portugais vers français
protestar juntar substabelecimentos'engager à joindre une délégation de pouvoirs 
portugais vers français
Prova testemunhalpreuve testimoniale 
portugais vers français
que correu seus termosqui s'est déroulée 
portugais vers français
QuesitosQuestions 
portugais vers français
Réu (Ré)Défendeur (défenderesse) / Prévenu(e) 
portugais vers français
RCPrèglement des frais de justice 
portugais vers français
relaçãoliste 
portugais vers français
reprovabilidadeconduite blâmable 
portugais vers français
RequerenteDemandeur 
portugais vers français
RequeridoDéfendeur 
portugais vers français
revogado pelo artigoabrogé par l'article 
portugais vers français
secretariaGreffe 
portugais vers français
Secretaria do TribunalSecrétariat-greffe du tribunal 
portugais vers français
Secretaria dos Juizossecrétariat-greffe 
portugais vers français
Sem prejuízo do disposto no artigo…Sans préjudice dês dispositions de l’article… 
portugais vers français
sendo queétant donné que 
portugais vers français
sentença apeladajugement attaqué 
portugais vers français
subsídio de turnoPrime / indemnité pour travail posté 
portugais vers français
SubsumindoAu vu de l'ensemble... 
portugais vers français
supra-individualpublic 
portugais vers français
suprimento da incapacidadesuppléer à l'incapacité 
portugais vers français
Suspensão da instânciaSursis à statuer 
portugais vers français
tema da proval'objet de la preuve 
portugais vers français
Termo de Contratocontrat 
portugais vers français
Termo de Identidade e ResidênciaActe / Déclaration d'identification et de Résidence 
portugais vers français
termo de notificaçãoacte de notification / signification 
portugais vers français
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search