Translation glossary: bettjurídico

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 101-150 of 332
« Prev Next »
 
deductibleFRANQUIA 
anglais vers portugais   Assurances
Deputy Directordiretor adjunto / diretor-adjunto 
anglais vers portugais
derivative beneficiarybeneficiário derivado/associado ou segundo beneficiário 
anglais vers portugais
desk dutyserviço adaptado, readaptação 
anglais vers portugais
desk sergeantescrivão de polícia 
anglais vers portugais
desvio de recurso públicomisappropriation of public funds 
portugais vers anglais
DgtTax Expense Statement 
portugais vers anglais
diante devis-à-vis 
portugais vers anglais
dilaçãocontinuance 
portugais vers anglais
dilapidação de patrimôniodissipation of assets 
portugais vers anglais
direito de sequelasuccession rights 
portugais vers anglais
Direito difusoDiffuse rights 
portugais vers anglais
dishonorable dischargeDespensa desonrosa , baixa desonrosa 
anglais vers portugais
dissolução judicialjudicial dissolution 
portugais vers anglais
docketregistro processual, ementa, pauta, rol 
anglais vers portugais
DRIVING WHILE LICENSE SUSPENDED (DWLS) / (BR-EN) DRIVING WHILST DISQUALIFIED (DWD)DIRIGIR SEM (CARTEIRA DE) HABILIATAÇÃO 
anglais vers portugais
E por ser a expressao da verdade, assino a presente ....In witness thereof, I hereby sign this document.... 
portugais vers anglais
e-fitretrato falado eletrônico 
portugais vers anglais   Droit (général)
E. and O.Esalvo erros ou omissões 
anglais vers portugais
editais de proclamabanns of marriage 
portugais vers anglais
EKAíndice de capitalização da empresa 
anglais vers portugais
Elder of the church of JESUS CHRIST OF THE LATTER-day SaintsÉlder/Presbítero/Ancião 
anglais vers portugais
Em processo de cotação.on quotation process 
portugais vers anglais
empregador titularemployer/main employer 
portugais vers anglais
empresa de fachadashell corporation 
portugais vers anglais
endorsementsObservações 
anglais vers portugais
Entity Classification ElectionEleição de sistema classificatório de entidades 
anglais vers portugais
ERISALei de Proteção da Renda de Aposentadoria dos Assalariados/Lei de Garantias de Rendimento por Reform 
anglais vers portugais
ESCRITURA PÚBLICA DE MANDATOpower of attorney 
portugais vers anglais
escritura pública de doação com reserva de uso frutodeed of donation with the right of usufruct 
portugais vers anglais
estatesbens imobiliários 
anglais vers portugais
Estates Powers or Trusts LawLei das Sucessões, Poderes e Trusts ( 
anglais vers portugais
exculpationexculpação/justificação 
anglais vers portugais
exemption applicantrequerente de isenção 
anglais vers portugais
exigência intransponívelinsurmountable demand/requirement 
portugais vers anglais
Fator de Cálculo da Rendaincome calculation rate / income multiplier 
portugais vers anglais
férias coletivasshutdown 
portugais vers anglais
fontes de valorsources of value 
portugais vers anglais
free hold propertypropriedade alodial 
anglais vers portugais
freight-outfrete externo 
anglais vers portugais
front-end contract accountingatendimento inicial na contabilização de contratos 
anglais vers portugais
FULL DISCLOSUREdivulgação integral 
anglais vers portugais
fundo de garantia por tempo de serviçoGovernment Severance Indemnity Fund for Employees 
portugais vers anglais
fundo de reserva[condominium] reserve fund 
portugais vers anglais
Fundos de Depósito InterbancárioInterbank Deposit Funds 
portugais vers anglais
gap insuranceseguro da diferença 
anglais vers portugais
general (mail) deliveryposta restante 
anglais vers portugais   Droit : contrat(s)
General Data Protection Regulation (GDPR)Lei Geral de Proteção de Dados 
anglais vers portugais   Droit (général)
Gestão de Processos Gerenciaisadministration/management/control/supervision of management processes 
portugais vers anglais
give in fiduciary saledar em alienação fiduciária 
anglais vers portugais
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search