Translation glossary: Glosar de/ro/de juridic&economic

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 220
Next »
 
Abrufe tätigena transmite solicitari de livrare 
allemand vers roumain
Abstandserklärungdeclaraţie de renunţare
 
allemand vers roumain
abweichender Bezugsberechtigerun alt beneficiar al idemnizaţiei de asigurare 
allemand vers roumain
act transcrisumgeschriebene Urkunde
 
roumain vers allemand
Aktenvermerknota, observatie, mentiune (Notă, observaţie, menţiune)
 
allemand vers roumain
Aktenzeichennumar dosar (număr dosar)
 
allemand vers roumain
Aktivlegitimationcalitatea procesuală activă
 
allemand vers roumain
Amtsblatt der Europäischen GemeinschaftenJurnalul Oficial al Comunităţilor Europene
 
allemand vers roumain
Amtsgerichtjudecătorie (primă instanţă); eng. local court
 
allemand vers roumain
AnfechtungsklageAcţiune în anulare
 
allemand vers roumain
angewendete harmonisierte Normennorme armonizate (cu directivele UE) aplicate
 
allemand vers roumain
angewendete harmonisierte Normennorme armonizate (cu directivele UE) aplicate
 
allemand vers roumain
Anhörung der Parteienaudierea părţilor
 
allemand vers roumain
anii de repetențieNichtversetzung vs. wiederholte Nichtversetzung 
roumain vers allemand
anii de studiiSchuljahre/Unterrichtsjahre/Studienjahre(învățământ superior) 
roumain vers allemand
auf Wechselwirkungen und gegenseitige Beziehungen der gesetzten Maßnahmennu au fost abordate/nu au fost detaliate interacțiunea și reciprocitatea măsurilor luate 
allemand vers roumain
auflösend vs. aufschiebend bedingte Dienstbarkeitservitute (constituită ca act juridic sub..) afectată de condiţia rezolutorie, resprectiv suspensivă 
allemand vers roumain
Auflösungsakt der rechtlichen EhegemeinschaftAct de lichidare a regimului matrimonial 
allemand vers roumain
Aufnahme als Kindadopţie
 
allemand vers roumain
Aufschub der Vollstreckungsuspendarea executării
 
allemand vers roumain
Auftragsverhältnissraportul contractual 
allemand vers roumain
aus Billigkeitsgründenpe considerente de echitabilitate
 
allemand vers roumain
AusführungspreisleistungsverzeichnisLista serviciilor şi a preţurilor aferente (execuţiei lor) 
allemand vers roumain
Ausführungspreislistelistă de preţuri de execuţie 
allemand vers roumain
Aushändigungînmânarea / tradițiunea 
allemand vers roumain
auslesena accesa (citi, consulta) datele 
allemand vers roumain
Autoritatea Naţională pentru CetăţenieStaatsbürgerschaftsbehörde/Staatsangehörigkeitsbehörde/Amt für Staatsangehörigkeit 
allemand vers roumain
înscrierea la masa credalăÜbernahme in die Insolvenzmasse/Aufnahme in das Verzeichnis der Massegegenstände 
roumain vers allemand
Übergangsvorschriftendispoziţii tranzitorii
 
allemand vers roumain
ÜbertrittszeugnisCertificat de trecere/admitere la o treaptă superioară de învățământ 
allemand vers roumain
balanță de verificareProbebilanz/Rohbilanz/Saldenbilanz 
roumain vers allemand
Begründungserwägungexpunere de motive; eng. recital
 
allemand vers roumain
Beitragsverpflichtungobligaţia privind plata contribuţiei/obligatia de plata a contributiei 
allemand vers roumain
Beitragsverpflichtungobligația privind plata contribuției/obligația de plată a contribuției 
allemand vers roumain
Belastungsanzeigenotificare de plată
 
allemand vers roumain
BerufungsgerichtCurtea de Apel
 
allemand vers roumain
BeschlusstenorDispozitivul hotărârii 
allemand vers roumain
Beschwerdeantwortîntâmpinare la apel
 
allemand vers roumain
besteuerung nach vereinnahmten entgeltenimpozitare pe veniturile reale acumulate 
allemand vers roumain
Betreibungsamtbirou de executare silită
 
allemand vers roumain
Betriebsstättepunct de lucru
 
allemand vers roumain
Beurkundungsformel - încheiere de autentificareS-a cerut autentificarea următoarei declaraţii
 
allemand vers roumain
Beurkundungsformel - Es wird erklärt mit der Bitte um Beurkundungîncheiere de autentificare - S-a cerut autentificarea următoarei declaraţii
 
allemand vers roumain
BEURLAUBUNGSMAßNAHMEMăsură de întrerupere/ înghețare a studiilor/ anului școlar/ suspendare, demitere 
allemand vers roumain
Bewährungshilfe und Probezeitmasuri de supraveghere sau control (libertate supravegheata - art. 103 c.p.)
 
allemand vers roumain
BeweisverfügungOrdonarea probelor din oficiu 
allemand vers roumain
Bewilligungsbescheiddecizie de acordare a indemnizației de șomaj 
allemand vers roumain
Bewilligungsbescheiddecizie de acordare a indemnizației de șomaj 
allemand vers roumain
BezirksregierungAdministraţia Regională/Districtuală
 
allemand vers roumain
Bezugszeichennumăr de referință 
allemand vers roumain
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search