Translation glossary: Glosar de/ro/de juridic&economic

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 101-150 of 220
« Prev Next »
 
gemeinsame Ausübung der elterlichen Sorgeexercitarea autorităţii părinteşti de către ambele părţi
 
allemand vers roumain
Gerichtshoftribunal
 
allemand vers roumain
Gerichtsschreibergrefier; eng. clerk of the court
 
allemand vers roumain
Gerichtstermintermen de judecată
 
allemand vers roumain
geschädigte Parteiparte vătămată
 
allemand vers roumain
Geschäftsstelle des Amtgerichts Xgrefa de pe lângă judecătoria X
 
allemand vers roumain
Grund der Forderungtemeiul creanţei
 
allemand vers roumain
Grundprozeßjudecată în/ pe fond
 
allemand vers roumain
Hausfriedensbruchviolare de domiciliu
 
allemand vers roumain
HGB = HandelsgesetzbuchCodul Comercial
 
allemand vers roumain
HGB = HandelsgesetzbuchCodul Comercial
 
allemand vers roumain
ins Recht legena depune la dosarul cauzei
 
allemand vers roumain
ins Recht legena depune la dosarul cauzei
 
allemand vers roumain
Instanzenzugierarhia autoritatilor jurisdictionale
 
allemand vers roumain
JA = Justizangestellte(r)funcţionar judiciar
 
allemand vers roumain
JA = Justizangestellte(r)funcţionar judiciar
 
allemand vers roumain
jm. das rechtliche Gehör gewährena acorda cuiva dreptul la apărare
 
allemand vers roumain
jm. das rechtliche Gehör gewährena acorda cuiva dreptul la apărare
 
allemand vers roumain
Judecător sindicInsolvenzrichter
 
roumain vers allemand
Justizhauptsekretär als Urkundsbeamtergrefier principal / prim-grefier
 
allemand vers roumain
Kassierung = Aufhebung eines Gerichtsurteilscasare a unei hotărâri judecătoreşti
 
allemand vers roumain
Kassierung = Aufhebung eines Gerichtsurteilscasare a unei hotărâri judecătoreşti
 
allemand vers roumain
Klagebeantwortungîntâmpinare
 
allemand vers roumain
Kläger; als Kläger auftretenparte civilă; a se constitui în parte civilă
 
allemand vers roumain
Kläger; als Kläger auftretenparte civilă; a se constitui în parte civilă
 
allemand vers roumain
Konkurrenzverbotclauza de non-concurenţă
 
allemand vers roumain
Konkurrenzverbotclauza de non-concurenţă
 
allemand vers roumain
kraft Gesetzes (engl. by operation of law)de plin drept
 
allemand vers roumain
lastenfreiliber de sarcini (eng. unencumbered)
 
allemand vers roumain
lichidator judiciarInsolvenzverwalter
 
roumain vers allemand
Linzenzerlösvenituri din drepturi de licenţă 
allemand vers roumain
Lizenzsicherheitgaranția depusă pentru (referitoare la) licență 
allemand vers roumain
Lohn- und Gehaltsverhältnisdesfăşurarea unei activităţi salariate 
allemand vers roumain
Lohnzettelfluturaş salariu
 
allemand vers roumain
Meinungsverschiedenheitdiferend
 
allemand vers roumain
merkblattfoaie cu indrumari/foaie-anexa/instructiuni/foaie informativă 
allemand vers roumain
Metoda contabilă a costului mediu ponderat (CMP)Methode der gewichteten Durchschnittskosten 
roumain vers allemand
Mindermengezuschlagmajorare de preţ pentru cantităţi sub barem 
allemand vers roumain
mit den nachträglichen Änderungen und Ergänzungencu modificările şi completările ulterioare (eng. subsequent amendments and supplements)
 
allemand vers roumain
mit vollständigen Befugnissencu puteri depline
 
allemand vers roumain
MitgliederstammblattExtras de registru 
allemand vers roumain
Montageabrechnungdecontarea lucrărilor de montaj 
allemand vers roumain
Nachweiszweckenîn scopul dovedirii/ca dovadă (a cumpărării) 
allemand vers roumain
Nebeninterventioninterventie accesorie
 
allemand vers roumain
Nebeninterventionintervenient accesoriu
 
allemand vers roumain
Niederlassungsbewilligungîn Austria: drept de rezidenta pe perioada nedeterminata
 
allemand vers roumain
Notfristtermen peremptoriu, termen de decădere, termen limită
 
allemand vers roumain
Notfristtermen de decadere, termen limita
 
allemand vers roumain
Notfristtermen limita
 
allemand vers roumain
Notwehrrechtdrept la legitimă apărare
 
allemand vers roumain
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search