quijo

français translation: gravier

22:55 Dec 13, 2006
traduction espagnol vers français [PRO]
Science - Mines et minéraux / pierres précieuses
Terme ou expression en espagnol : quijo
En la mina XXXXX aparecían masas irregulares de limonita y también en la superficie había quijo y cantos del mismo mineral.

Alguién sabe lo que es el Quijo, no encuentro este término por ninguna parte?
Gracias
Véronique Le Ny
France
Local time: 05:50
Traduction en français :gravier
Explication :
En pensant à ce que l'on trouve à la surface des gisements, j'ai cherché gravier, et trouvé guijo (espagnol). Cela est peut-être devenu quijo quelque part en Amérique du Sud....
Réponse sélectionnée de :

Andrée Goreux
Local time: 23:50
Grading comment
OK, al final creo que tenías toda la razón.
Gracias.
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
2 +1Mineral o combinación de minerales de los cuales los metales y otras substancias valiosas
Ilie (X)
3gravier
Andrée Goreux


  

Réponses


1 heure   confiance : Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 approbation des pairs (net) : +1
Mineral o combinación de minerales de los cuales los metales y otras substancias valiosas


Explication :
Ahi tienes una definicion de quijo, pero no se como se dice en francés. He buscado en varios diccionarios pero no encuentro. necesitas un glosario de minerales.


    Référence : http://www.alliedwastesanmateocounty.com/mobius_spanish/125-...
Ilie (X)
Local time: 05:50
Langue maternelle : espagnol, français

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  Anne Patteet: encontré lo mismo. Tu peux peut-être le dire en español avec une petit explication correspondant à la définition.
27 minutes
Login to enter a peer comment (or grade)

3 heures   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
gravier


Explication :
En pensant à ce que l'on trouve à la surface des gisements, j'ai cherché gravier, et trouvé guijo (espagnol). Cela est peut-être devenu quijo quelque part en Amérique du Sud....

Andrée Goreux
Local time: 23:50
Travaille dans le domaine
Langue maternelle : espagnol, français
Points PRO dans la catégorie : 8
Grading comment
OK, al final creo que tenías toda la razón.
Gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search