ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:17 Nov 30, 2008 |
traduction espagnol vers français [PRO] Law/Patents - Droit : brevets, marques de commerce, copyright / registro | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Réponse sélectionnée de : Maria Laaroussi Local time: 09:33 | ||||||
Grading comment
|
Résumé des réponses proposées | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | xx a acheté deux registres |
| ||
3 | a acheté les droits sur 2 marques |
|
xx a acheté deux registres Explication : de la bouillie bordelaise |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
19 heures confiance :
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpLe réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
français
Close search
|