ha comprado dos registros

français translation: a acheté deux registres

ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS)
Terme ou expression en espagnol :ha comprado dos registros
Traduction en français :a acheté deux registres
Entrée par  : Maria Laaroussi

12:17 Nov 30, 2008
traduction espagnol vers français [PRO]
Law/Patents - Droit : brevets, marques de commerce, copyright / registro
Terme ou expression en espagnol : ha comprado dos registros
Je ne sais pas exactement ce qui est correct: l'achat d'un Nº d'enregistrement de marque, l'achat d'un enregistrement ?? ou s'agit-il d'achat d'une marque tout simplement ou autre chose.

Merci pour votre aide.


XXXX. ha comprado dos registros de Caldo Bordelés en Estados Unidos.
lysiane
Local time: 10:33
xx a acheté deux registres
Explication :
de la bouillie bordelaise
Réponse sélectionnée de :

Maria Laaroussi
Local time: 09:33
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
3 +2xx a acheté deux registres
Maria Laaroussi
3a acheté les droits sur 2 marques
Robintech


  

Réponses


49 minutes   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 approbation des pairs (net) : +2
xx a acheté deux registres


Explication :
de la bouillie bordelaise

Maria Laaroussi
Local time: 09:33
Langue maternelle : arabe
Points PRO dans la catégorie : 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  Sylvia Moyano Garcia
4 heures
  -> Gracias Sylvia

Accord  Ahmed Alami
9 heures
  -> Merci :)
Login to enter a peer comment (or grade)

19 heures   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
a acheté les droits sur 2 marques


Explication :
C'est ce que je dirais.

Robintech
France
Local time: 10:33
Langue maternelle : français
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search