ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:24 Nov 13, 2008 |
traduction espagnol vers français [PRO] Law/Patents - Droit (général) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Réponse sélectionnée de : Claude Orquevaux (X) Espagne Local time: 20:19 | ||||||
Grading comment
|
Résumé des réponses proposées | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | demandeur |
| ||
3 +2 | prévenu |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
question similaire dans les archives KudoZ |
|
prévenu Explication : Une possibilité. C'est l'inverse du plaignant, celui qui est attaqué en justice. Voir laussi a définition déjà donnée en anglais. Référence : http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/law_general/100... |
| |||||||||||||
13 heures confiance : approbation des pairs (net) : +3
|