ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:24 Mar 23, 2007 |
traduction espagnol vers français [PRO] Law/Patents - Droit (général) / acte notarié | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Réponse sélectionnée de : Claude Orquevaux (X) Espagne Local time: 16:33 | ||||||
Grading comment
|
Résumé des réponses proposées | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | agissant ès-qualités |
| ||
4 | tel qu'il procède |
|
agissant ès-qualités Explication : también para traducir, "tal como interviene" "en su representación".. etc.. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
tel qu'il procède Explication : du droit, de la loi, de l'article... des dispositions... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.