ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:10 Jul 16, 2004 |
traduction espagnol vers français [PRO] Art/Literary - Folklore / Prensa... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Réponse sélectionnée de : Brigitte Huot | ||||||
Grading comment
|
Résumé des réponses proposées | ||||
---|---|---|---|---|
4 | J'ai toujours... |
| ||
3 +1 | explication |
| ||
4 | j'ai toujours eu la bougeotte |
| ||
4 | "J'ai toujours pété le feu" |
| ||
5 -2 | elle a toujours eu le feu aux fesses |
|
J'ai toujours... Explication : j'ai toujours été très inquiète (no se me ocurre una frase del mismo registro, pero conserva el sentido). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
culo inquieto explication Explication : quelqu'un que l'on qualifie de "culo inquieto" est quelqu'un qui ne peut pas rester en place, qui est incapable de rester tranquille, qui est toujours en mouvement, voire, qui sème la pagaille. Cela peut être positif comme négatif... Ici, je dirais: "J'ai toujours été quelqu'un qui aime le mouvement" ou "J'ai toujours aimé les changements" ou quelque chose du style. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Siempre he sido un culo inquieto elle a toujours eu le feu aux fesses Explication : très utilisé en France: "avoir e feu aux fesses" même si cela semble un peu vulgaire pour une inetrview! |
| ||||||||||||||||||||||
22 heures confiance :
1 jour 9 heures confiance :
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpLe réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
français
Close search
|