May 8, 2009 14:25
15 yrs ago
espagnol term

cruce de cauces

espagnol vers français Technique / Génie Environnement et écologie impact sur l'environnement
Bonjour,

Dans une liste d'impacts environnementaux d'un chantier sur les cours d'eau, je trouve "cruce de cauces". Je n'ai malheureusement aucun contexte à vous donner, c'est juste un élément dans une liste.

Merci à tous

Proposed translations

+3
19 minutes
Selected

franchissement de cours d'eau / traversée de lits

Ou encore traversée d'un lit.

J'ai trouvé quelques exemples qui m'ont mis sur la piste:
Las obras a realizar consisten en: Cruce de cauce del río Monachil...

En el cruce de cauce con agua permanente se garantizará que no
se interrumpa el curso de agua causando el menor perjuicio posible a
la vegetación y fauna con la supervisión de los servicios técnicos de la
Dirección Territorial de Alicante de esta conselleria...
http://www.docv.gva.es/portal/portal/2007/12/17/pdf/2007_150...

Il peut donc s'agit du franchissement d'un cours d'eau (ou traversée d'un lit) par des tuyaux, conduites, canalisations.
Sans contexte difficile de savoir de quoi il s'agit.


Limiter la traversée du lit à un ou deux points en privilégiant le passage à gué ou les ponts à proximité du chantier notamment pour les opérations lourdes.
http://ddaf.deux-sevres.agriculture.gouv.fr/IMG/pdf/Declarat...

LE FRANCHISSEMENT TEMPORAIRE DES COURS D’EAU LORS D’EXPLOITATIONS FORESTIÈRES
http://www.foretwallonne.be/031pdf.folder/fw74_24-31[franchi...
Peer comment(s):

agree Chéli Rioboo
11 minutes
agree Cristina Peradejordi
2 heures
agree achauchix (X)
3 heures
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "En effet, c'est bien ça. Merci beaucoup !"
6 minutes
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search