Разработка состава и анализ сбора для лечения эрозии шейки матки

français translation: espèces (mélange d'herbes médicales)

ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS)
Terme ou expression en russe :Разработка состава и анализ сбора для лечения эрозии шейки матки
Traduction en français :espèces (mélange d'herbes médicales)
Entrée par  : francjoska

17:59 Feb 20, 2010
traduction russe vers français [PRO]
Medical - Médecine : médicaments
Terme ou expression en russe : Разработка состава и анализ сбора для лечения эрозии шейки матки
Это тема магистерской работы в дипломе по специальности "фармация". Помогите перевести. Проблема с переводом слова "сбор".
Nataliya5
Ukraine
Local time: 21:55
espèces (mélange d'herbes médicales)
Explication :
Sur mon dictionnaire médicale сбор est traduit comme espèces (f. plur.), pas au singulier. La signification c’est celle de mélange d’herbes médicales


--------------------------------------------------
Note added at 11 days (2010-03-03 22:48:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

merci à vous!
Réponse sélectionnée de :

francjoska
Local time: 20:55
Grading comment
Merci :)
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
3 +1espèce
Ursenia
4herbes officinales
Lilia Delalande
4Collecte/ Mélange
Shog Imas
3 +1espèces (mélange d'herbes médicales)
francjoska


  

Réponses


16 minutes   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 approbation des pairs (net) : +1
espèce


Explication :
Мультитран предлагает espèce ... Вам это не подходит?

--------------------------------------------------
Note added at 18 minutes (2010-02-20 18:17:45 GMT)
--------------------------------------------------

... причем предлагает именно в рубрике "фарм." как "сбор (трав)"

Ursenia
Canada
Local time: 14:55
Langue maternelle : russe
Points PRO dans la catégorie : 4
Notes au répondeur
Demandeur : Спасибо большое.


Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  Andriy Bublikov: Le Grand Robert: espèce = Pharm. Mélange de plantes séchées et cassées en petits morceaux servant а préparer des infusions ou des décoctions mйdicinales. | Espиces apéritives ou diurétiques, espиces astringentes, émollientes.
5 jours
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 heures   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
herbes officinales


Explication :
это аптекарская форма лекарственных трав,т,е подразумевается фармацевтический сбор

Lilia Delalande
France
Local time: 20:55
Travaille dans le domaine
Langue maternelle : russe, français
Points PRO dans la catégorie : 4
Login to enter a peer comment (or grade)

11 heures   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Collecte/ Mélange


Explication :
.

Shog Imas
Canada
Local time: 14:55
Spécialisé dans le domaine
Langue maternelle : anglais, français
Points PRO dans la catégorie : 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 heures   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 approbation des pairs (net) : +1
espèces (mélange d'herbes médicales)


Explication :
Sur mon dictionnaire médicale сбор est traduit comme espèces (f. plur.), pas au singulier. La signification c’est celle de mélange d’herbes médicales


--------------------------------------------------
Note added at 11 days (2010-03-03 22:48:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

merci à vous!

francjoska
Local time: 20:55
Langue maternelle : italien
Points PRO dans la catégorie : 4
Grading comment
Merci :)

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  svetlana cosquéric: espèces de plantes medicinales http://www.informationhospitaliere.com/actualite-8441-ethno-...
3 jours 12 heures
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search