Oct 5, 2017 17:34
7 yrs ago
russe term
оболочки глоз
russe vers français
Médecine
Médecine (général)
je suis en train de traduire un certificat médical; j'ai la phrase suivante :
"Химический ожог верхних дыхательных путей и оболочек глоз."
la première partie de la phrase ne me pose pas de problème. mais je bute sur "оболочек глоз"
merci d'avance pour votre aide
"Химический ожог верхних дыхательных путей и оболочек глоз."
la première partie de la phrase ne me pose pas de problème. mais je bute sur "оболочек глоз"
merci d'avance pour votre aide
Proposed translations
(français)
5 | les tuniques de l'œil |
Tamuri777
![]() |
Proposed translations
3 heures
Selected
les tuniques de l'œil
1. Il y a une erreur dans ce texte: il doit être "глАз" au lieu de "глОз".
2. Avec la plus forte probabilité ces sont "les tuniques de l'œil" (ou l'œils)
--------------------------------------------------
Note added at 5 dnů (2017-10-10 20:48:24 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Il n'y a pas de quoi.
Ou "sclère de l'œils" ?
--------------------------------------------------
Note added at 5 dnů (2017-10-10 20:53:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
(sans "s" au bout!)
2. Avec la plus forte probabilité ces sont "les tuniques de l'œil" (ou l'œils)
--------------------------------------------------
Note added at 5 dnů (2017-10-10 20:48:24 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Il n'y a pas de quoi.
Ou "sclère de l'œils" ?
--------------------------------------------------
Note added at 5 dnů (2017-10-10 20:53:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
(sans "s" au bout!)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup"
Discussion