ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:42 Jul 26, 2005 |
traduction portugais vers français [PRO] Law/Patents - Droit : contrat(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Réponse sélectionnée de : Marie Gomes Local time: 08:35 | ||||||
Grading comment
|
Résumé des réponses proposées | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | résiliation |
| ||
4 | rescision / annulation / cassation |
| ||
4 | Dissolution décidée par les associés |
|
résiliation Explication : résiliation d'un contrat de société, comme ça a été dit. |
| ||||||||||||||||||||||
11 heures confiance :
22 heures confiance :
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpLe réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
français
Close search
|