Glossary entry

polonais term or phrase:

nota uznaniowa

français translation:

avoir

Added to glossary by Magdalena Czajka-Dion
Dec 30, 2010 10:37
13 yrs ago
1 viewer *
polonais term

nota uznaniowa

polonais vers français Affaires / Finance Comptabilité
Witam przednoworocznie.
Mam takie zdanie w dok.prawnym : "niniejsza opinia zostala sporzadzona w oparciu o faktury nr xxx i noty uznaniowe yyy wystawione przez Z". No i nie wiem, czy te noty uznaniowe mam traktowac jako faktury korygujace, czy jako cos innego? Troche sie juz zakrecilam czytajac rozne fora na ten temat.
Z gory dziekuje za pomoc.
Proposed translations (français)
4 +3 avoir
References
un avoir

Proposed translations

+3
37 minutes
Selected

avoir

Przełożenie tej rzeczywistości księgowej jest strasznie pogmatwane. Ten termin moim zdaniem oddaje ją odpowiednio.
Note from asker:
Dziekuje!
Peer comment(s):

agree Laguna : UN avoir, we Francji jest to jednoznaczne z faktura korygujaca
1 heure
agree Maria Schneider
1 heure
agree atche84 : cos typu notatki/faktury rozliczeniowej
21 heures
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziekuje! "

Reference comments

1 heure
Reference:

un avoir

To sie robi tak. Wystawiasz "avoir" z nr faktury, ktorej to dotyczy i piszesz ostateczne wartosci
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search