KudoZ question not available

français translation: Ah ! comme, Comme tu t’es enfuie,

ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS)
Terme ou expression en italien :Ahi come,/come passata sei...!
Traduction en français :Ah ! comme, Comme tu t’es enfuie,
Entrée par  : Oriana W.

15:24 Jan 11, 2008
traduction italien vers français [PRO]
Art/Literary - Poésie et littérature / poésie
Terme ou expression en italien : Ahi come,/come passata sei...!
Si tratta della poesia di Leopardi a Silvia.
Ho trovato su Internet la traduzione: "Ah! comme,/ comme tu t'es enfuie...! qui semble etre la traduction de
Chants, in Anthologie bilingue de la poésie italienne, Bibliothèque de La Pléiade, Gallimard, 1994, pp. 1112-1116. Traduction de Michel Orcel.
Quelqu'un pourrait me confirmer cette traduction ou m'en proposer une autre?
Merci
Oriana W.
Italie
Local time: 07:18
Ah ! comme, Comme tu t’es enfuie,
Explication :
In rete non trovo altro..
Quella proposta sembra comunque buona:
http://terresdefemmes.blogs.com/mon_weblog/2006/03/_posie_du...
Réponse sélectionnée de :

Silvia Carmignani
Italie
Local time: 07:18
Grading comment
Merci à toutes les deux...
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
3 +1Ah ! comme, Comme tu t’es enfuie,
Silvia Carmignani


  

Réponses


9 minutes   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 approbation des pairs (net) : +1
Ah ! comme, Comme tu t’es enfuie,


Explication :
In rete non trovo altro..
Quella proposta sembra comunque buona:
http://terresdefemmes.blogs.com/mon_weblog/2006/03/_posie_du...

Silvia Carmignani
Italie
Local time: 07:18
Langue maternelle : italien
Points PRO dans la catégorie : 8
Grading comment
Merci à toutes les deux...

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  Agnès Levillayer: La Pléiade me semble une excellente réf. Je pense qu'Yves Bonnefoy en a traduit aussi une version : bibliographienationale.bnf.fr/livres/m7_07.h/cadre801-1.html mais pas disponible sur Internet...
34 minutes
  -> Grazie Agnès
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search