ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:59 Apr 28, 2008 |
traduction italien vers français [PRO] Tech/Engineering - Médecine : dentisterie | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Réponse sélectionnée de : Silvana Pagani Local time: 15:02 | ||||||
Grading comment
|
Résumé des réponses proposées | ||||
---|---|---|---|---|
3 | substrat ou substratum |
| ||
3 | sous-couche |
|
Entrées pour la discussion : 2 | |
---|---|
substrat ou substratum Explication : Ca peut etre cela: substrat ou substratum (terrain situé en... {substratum} |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sous-couche Explication : Céramique opaque Céramique dentaire destinée à la confection d’une sous-couche à la céramique dentine et plus particulièrement utilisée pour masquer les infrastructures métalliques. Référence : http://www.information-dentaire.fr/id/revue/strategie_glossa... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.