ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:59 Jul 1, 2002 |
traduction italien vers français [PRO] Bus/Financial - Investissement / titres / bourse | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Réponse sélectionnée de : Orietta Neri Italie Local time: 14:12 | ||||||
Grading comment
|
Résumé des réponses proposées | ||||
---|---|---|---|---|
4 | données nominatives |
| ||
4 | je dirais |
| ||
4 | sur les noms des contreparties |
|
données nominatives Explication : . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
je dirais Explication : liste de noms s'il s'agit d'une liste fournie par 'le controparti' ou tout simplement noms Ciao AA |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sur les noms des contreparties Explication : il s'agit des différentes données d'un contrat |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.