ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:31 Mar 29, 2005 |
traduction italien vers français [PRO] Tech/Engineering - Ingénierie : industriel / diffuseurs d'air et grilles | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Réponse sélectionnée de : Agnès Levillayer Italie Local time: 15:06 | ||||||
Grading comment
|
Résumé des réponses proposées | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | bouches d'extraction des fumées à pales multiples |
| ||
3 | volets d'évacuation des fumées à pales multiples |
|
Entrées pour la discussion : 1 | |
---|---|
serrande di evacuazione fumi a pale multiple (URGENT) bouches d'extraction des fumées à pales multiples Explication : Bouches d'extraction est un terme très fréquent dans le secteur de l'aéraulique et du désenfumage; à pales multiples: OK pour les ventilateurs par exemple. Je pense que tu peux associer les deux. http://www.inrs.fr/INRS-PUB/inrs01.nsf/IntranetObject-accesP...$File/nd2119.pdf |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
serrande di evacuazione fumi a pale multiple (URGENT) volets d'évacuation des fumées à pales multiples Explication : Voir ce site pour définition de CONDUIT/GAINE/VOLET/CLAPET/TRAPPE... ("serranda" étant traduit sur EuroDicAutom par "volet", "clapet" ou "trappe" notamment): www.pc-securite.dpn.ch/livre/som2_titre1_articles.htm (consulter SECTION VIII - Conduites et gaines). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.