oc

14:56 Mar 5, 2009
This question was closed without grading. Reason: Question sans fondement

traduction italien vers français [PRO]
Science - Chimie / génie chim. / produits, production et budget
Terme ou expression en italien : oc
j'ai "prodotto ad oc=1" (j'avais pensé à une erreur typo mais non... puisque après il y a la définition de "oc"

"L'oc è caratteristico della ricetta (prodotto) ed è fisso per tutta la durata della ricetta (tipicamente, l'anno)."

quelqu'un sait avec certitude, comme on traduit "oc" ? d'avance merci !
Xanthippe
France
Local time: 11:07


Résumé des réponses proposées
3en creuset ouvert
Silvana Pagani


Entrées pour la discussion : 5





  

Réponses


7 minutes   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
en creuset ouvert


Explication :
La temperatura più bassa alla quale una miscela di una certa sostanza con l'aria (a pressione ambiente) può essere incendiata (ad opera, ad esempio, di una scintilla). Tale parametro può essere determinato in recipienti aperti (open cup - o.c.) o chiusi (closed cup - c.c.); i valori misurati con il primo metodo sono normalmente più elevati di quelli riscontrabili con il secondo.

--------------------------------------------------
Note added at 10 minutes (2009-03-05 15:07:09 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.grand-dictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index10...

http://kriemhild.uft.uni-bremen.de/nop_www/it-glossary?gloss...

--------------------------------------------------
Note added at 39 minutes (2009-03-05 15:36:26 GMT)
--------------------------------------------------

Excuses moi je n'ai pas vu que tu demandais une réponse certaine. Je t'ai proposé cette réponse vu le secteur indiqué (chimie) mais je n'en suis pas sûre vu le contexte un peu trop mince.
oc se réfère à la façon dont on détermine le point d'éclair (essai en creuset fermé ou ouvert) http://www.upu.int/customs/fr/definitions_of_9_classes_of_da... (page 2).

Silvana Pagani
Local time: 11:07
Travaille dans le domaine
Langue maternelle : français, italien
Points PRO dans la catégorie : 16
Notes au répondeur
Demandeur : il me semble que cette définition est la définition du point d'éclair (flash point) et je n'arrive pas à savoir si c'est la même chose. à voir. Merci !

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search