Stufe : Basisempfangsstufe et Hochfrequenzempfangstufe

français translation: étage de réception

11:53 May 11, 2005
traduction allemand vers français [PRO]
Tech/Engineering - Télécommunications
Terme ou expression en allemand : Stufe : Basisempfangsstufe et Hochfrequenzempfangstufe
Niveau ?
Der Hochfrequenzbandschaltkreis auf weist eine erte und eune zweite Hochfrequenzempfangsstufe und eine erste und zweite Hochfrequenzsendestufe
Neubeck
Local time: 08:02
Traduction en français :étage de réception
Explication :
Dans tous ces circuits électroniques c-à-d. émission-réception amplification, on parle d'étages. Chaque étage est construit autour d'un élément amplificateur ou oscillateur dont le cœur est soit un transistor soit un ampli opérationnel. En général dans les étages HF il s'agit d'un transistor.
Le reste se traduit litéralement aussi
Hochfrequenzempfangstufe = étage de réception HF
Basisempfangsstufe = étage de réception de base (je ne vois pas exactement à quoi "Basis" fait allusion ici. Il pourrait s'agir d'un étage commun à tous les canaux de réception. Pour le savoir j'aurais besoin de la phrase complète qui utilise ce terme.

HTH
Réponse sélectionnée de :

Yves Georges
France
Local time: 08:02
Grading comment
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
4 +4étage de réception
Yves Georges


  

Réponses


18 minutes   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approbation des pairs (net) : +4
étage de réception


Explication :
Dans tous ces circuits électroniques c-à-d. émission-réception amplification, on parle d'étages. Chaque étage est construit autour d'un élément amplificateur ou oscillateur dont le cœur est soit un transistor soit un ampli opérationnel. En général dans les étages HF il s'agit d'un transistor.
Le reste se traduit litéralement aussi
Hochfrequenzempfangstufe = étage de réception HF
Basisempfangsstufe = étage de réception de base (je ne vois pas exactement à quoi "Basis" fait allusion ici. Il pourrait s'agir d'un étage commun à tous les canaux de réception. Pour le savoir j'aurais besoin de la phrase complète qui utilise ce terme.

HTH

Yves Georges
France
Local time: 08:02
Spécialisé dans le domaine
Langue maternelle : français
Points PRO dans la catégorie : 20

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  Sylvain Leray
16 minutes
  -> merci Sylvain

Accord  Platary (X): http://arn.gui.free.fr/transmis.htm
55 minutes
  -> merci Adrien

Accord  Proelec: OK. Attention, Pour la suite "Sendestufe " = étage d'émission.Sans autre contexte, pour moi "Basis" = "principal". Mais ??
4 heures
  -> merci, pour moi aussi Basis = principal, mais aussi "de base" ou "basique" dans les sens de sans options. Je ne vois pas vraiment ce qu'est un étage d'émission de base sauf dans un cours théorique : l'étage émetteur de base de compose de....

Accord  Manuela De Andrade
2 jours 3 heures
  -> merci Manuela
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search