die Kassenzulässigkeit wurde beantragt

français translation: l‘admission réglementaire a été demandé

07:04 Nov 17, 2020
traduction allemand vers français [Général]
Medical - Médecine : médicaments / remboursement d'un anticancéreux
Terme ou expression en allemand : die Kassenzulässigkeit wurde beantragt
XXXX ist für die adjuvante Behandlung des EGFRm NSCLC nach vollständiger Tumorresektion zugelassen und die Kassenzulässigkeit wurde beantragt.
orgogozo
France
Local time: 10:25
Traduction en français :l‘admission réglementaire a été demandé
Explication :
Gemeint ist "die Kassenzulassung wurde beantragt".

die Ernährungsberaterin oder der Ernährungsberater selbständig tätig ist und die Voraussetzung für eine Kassenzulassung erfüllt (fragen Sie Ihre Krankenkasse).
assets.krebsliga.ch
que le diététicien soit indépendant et remplisse les conditions d'admission posées par la caisse-maladie (renseignez-vous auprès de votre caisse-maladie).
assets.krebsliga.ch

Neu hinzu kam in der Schweiz die Regelung, dass Arzneimittel innerhalb von 24 Monaten nach Kassenzulassung erneut einem Auslandspreisvergleich unterzogen werden.
sgci.ch
A quoi s'ajoute en Suisse la nouvelle réglementation exigeant que la comparaison de prix internationale des médicaments soit revérifiée dans les vingt-quatre mois suivant leur admission par les caisses maladie.
sgci.ch
https://www.linguee.de/deutsch-franzoesisch/search?source=au...

Clause du besoin: limitation de l’admission à pratiquer à la charge de l’assurance-maladie
Le canton de Vaud applique la clause du besoin à l’octroi des autorisations de pratiquer à charge de l’assurance obligatoire des soins (AOS).
https://www.vd.ch/themes/sante-soins-et-handicap/pour-les-pr...

Ces modifications offrent une solution durable pour l’admission des fournisseurs de prestations dans le domaine ambulatoire et étendent la marge de manœuvre des cantons en la matière.
https://www.bag.admin.ch/bag/fr/home/versicherungen/krankenv...

Bitte nicht mit « Demande d'admission à l'assurance maladie volontaire » verwechseln.
https://ccss.public.lu/fr/formulaires/formulaires-containers...

XXXX est approuvé pour le traitement adjuvant du … et a demandé l‘admission réglementaire.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2020-11-17 14:02:26 GMT)
--------------------------------------------------

Natürlich im richtigen Genus:

l‘admission réglementaire a été demandée
Réponse sélectionnée de :

Johannes Gleim
Local time: 10:25
Grading comment
Merci à tous
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
4l‘admission réglementaire a été demandé
Johannes Gleim


Entrées pour la discussion : 2





  

Réponses


6 heures   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
die Kassenzulassung wurde beantragt
l‘admission réglementaire a été demandé


Explication :
Gemeint ist "die Kassenzulassung wurde beantragt".

die Ernährungsberaterin oder der Ernährungsberater selbständig tätig ist und die Voraussetzung für eine Kassenzulassung erfüllt (fragen Sie Ihre Krankenkasse).
assets.krebsliga.ch
que le diététicien soit indépendant et remplisse les conditions d'admission posées par la caisse-maladie (renseignez-vous auprès de votre caisse-maladie).
assets.krebsliga.ch

Neu hinzu kam in der Schweiz die Regelung, dass Arzneimittel innerhalb von 24 Monaten nach Kassenzulassung erneut einem Auslandspreisvergleich unterzogen werden.
sgci.ch
A quoi s'ajoute en Suisse la nouvelle réglementation exigeant que la comparaison de prix internationale des médicaments soit revérifiée dans les vingt-quatre mois suivant leur admission par les caisses maladie.
sgci.ch
https://www.linguee.de/deutsch-franzoesisch/search?source=au...

Clause du besoin: limitation de l’admission à pratiquer à la charge de l’assurance-maladie
Le canton de Vaud applique la clause du besoin à l’octroi des autorisations de pratiquer à charge de l’assurance obligatoire des soins (AOS).
https://www.vd.ch/themes/sante-soins-et-handicap/pour-les-pr...

Ces modifications offrent une solution durable pour l’admission des fournisseurs de prestations dans le domaine ambulatoire et étendent la marge de manœuvre des cantons en la matière.
https://www.bag.admin.ch/bag/fr/home/versicherungen/krankenv...

Bitte nicht mit « Demande d'admission à l'assurance maladie volontaire » verwechseln.
https://ccss.public.lu/fr/formulaires/formulaires-containers...

XXXX est approuvé pour le traitement adjuvant du … et a demandé l‘admission réglementaire.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2020-11-17 14:02:26 GMT)
--------------------------------------------------

Natürlich im richtigen Genus:

l‘admission réglementaire a été demandée

Johannes Gleim
Local time: 10:25
Langue maternelle : allemand
Points PRO dans la catégorie : 12
Grading comment
Merci à tous
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search