Glossary entry

allemand term or phrase:

gesundheitliche Einschränkungen haben, unter g. E. leiden

français translation:

être restreint dans ses capacités, avoir des atteintes à la santé/restrictions liées à la santé

Added to glossary by EK Yokohama
Jan 26, 2015 08:49
9 yrs ago
1 viewer *
allemand term

gesundheitliche Einschränkungen

allemand vers français Médecine Médecine : soins de santé Gesundheit
Einem Patienten, der sich in ärztlicher Behandlung befand, geht es körperlich besser, ".....auch wenn er noch ***gesundheitliche Einschränkungen*** hat.

Mehr Hinweise gibt es nicht.

Vielen Dank!
Change log

Jan 26, 2015 09:07: Steffen Walter changed "Field" from "Autre" to "Médecine"

Jun 17, 2015 08:30: EK Yokohama Created KOG entry

Jun 17, 2015 08:31: EK Yokohama changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2006497">EK Yokohama's</a> old entry - "gesundheitliche Einschränkungen haben, unter g. E. leiden"" to ""être restreint dans ses capacités, avoir des Attenta""

Discussion

marewa Jan 26, 2015:
des limitations dues à son état de santé ?
GiselaVigy Jan 26, 2015:
facultés réduites

Proposed translations

41 minutes
allemand term (edited): (er hat noch) gesundheitliche Einschränkungen
Selected

(il est encore) restreint dans ses capacités

oder: "atteintes à la santé"
"restrictions liées à la santé"

Oder hier vielleicht auch:
"restreint dans ses capacités"
______________________________________
Umgekehrter Fall:
"ohne gesundheitliche Einschränkungen" - "sans diminution due à la maladie", "sans troubles de la santé"
______________________________________
Fundstelle: "... belegen, dass fehlende Ausbildung, mangelhafte berufliche Erfahrung und gesundheitliche Einschränkungen oft Gründe für den längerfristigen Bezug von Sozialhilfe sind."
"... prouvent que le recours prolongé à l'aide social a pour causes principales le déficit de formation, l'absence d'expérience professionnelle et les restrictions liées à la santé
staedteinitiative.ch (via linguee.de)
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke!"
+1
9 minutes

problèmes de santé

c'est ce qui me vient à l'esprit...
Note from asker:
Das klingt gut - und ist genauso neutral wie der AT.
Peer comment(s):

agree Christian Fournier
0 minute
neutral Geneviève von Levetzow : Es wären gesundheitliche Probleme
21 heures
Something went wrong...
2 heures

ne pas encore être tout à fait rétabli

Meine Idee.
Note from asker:
Danke Andrea, überzeugt mich!
Peer comment(s):

neutral Geneviève von Levetzow : ist aber nicht gleich
19 heures
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search