Glossary entry (derived from question below)
allemand term or phrase:
Kontrastprogramm
français translation:
Changement de programme
Added to glossary by
AnneMarieG
Jun 9, 2011 08:05
12 yrs ago
2 viewers *
allemand term
Kontrastprogramm
allemand vers français
Art / Littérature
Journalisme
Bonjour,
Je planche sur un texte qui parle de la motivation des personnes qui travaillent ; il est notamment question de l'apport ou de la différence de motivation des chrétiens qui travaillent.
Je suis tombée sur le terme de "Kontrastprogramm" et j'ai du mal à trouver une expression élégante en français.
Voici un extrait du texte :
"Der Christ vollzieht die Arbeitswelt so, dass er sie zu einem Mittel grösserer Freiheit macht. Freiheit bleibt jedoch leer, solange sie auf Freizeit geschrumpft nur ein technisches **Kontrastprogramm** und damit letzlich verdeckte Unfreiheit wird. Die physische und zeitliche Entlastung des Menschen durch die Technik ist eine unerfüllte Hoffnung, aber darum für die Christen eine Aufgabe erster Ordnung."
Donc, l'aide de la technique est importante pour l'homme, pour alléger son travail et lui permettre de se reposer ; la question qui se pose concerne les loisirs - comment faire pour éviter qu'ils ne deviennent qu'un "technisches Kontrastprogramm" - question d'actualité quand on regarde les jeux vidéos qui envahissent la vie des jeunes notamment - ah ! je sens que je vieillis !!
Pour l'instant, j'ai mis : programme alternatif technicisé - mais ce n'est vraiment pas beau !
Vraisemblablement, il s'agit d'une pointe d'humour dans un article qui est sinon plutôt sérieux, voire très sérieux -)
Merci pour votre aide !
Anne-Marie
Je planche sur un texte qui parle de la motivation des personnes qui travaillent ; il est notamment question de l'apport ou de la différence de motivation des chrétiens qui travaillent.
Je suis tombée sur le terme de "Kontrastprogramm" et j'ai du mal à trouver une expression élégante en français.
Voici un extrait du texte :
"Der Christ vollzieht die Arbeitswelt so, dass er sie zu einem Mittel grösserer Freiheit macht. Freiheit bleibt jedoch leer, solange sie auf Freizeit geschrumpft nur ein technisches **Kontrastprogramm** und damit letzlich verdeckte Unfreiheit wird. Die physische und zeitliche Entlastung des Menschen durch die Technik ist eine unerfüllte Hoffnung, aber darum für die Christen eine Aufgabe erster Ordnung."
Donc, l'aide de la technique est importante pour l'homme, pour alléger son travail et lui permettre de se reposer ; la question qui se pose concerne les loisirs - comment faire pour éviter qu'ils ne deviennent qu'un "technisches Kontrastprogramm" - question d'actualité quand on regarde les jeux vidéos qui envahissent la vie des jeunes notamment - ah ! je sens que je vieillis !!
Pour l'instant, j'ai mis : programme alternatif technicisé - mais ce n'est vraiment pas beau !
Vraisemblablement, il s'agit d'une pointe d'humour dans un article qui est sinon plutôt sérieux, voire très sérieux -)
Merci pour votre aide !
Anne-Marie
Proposed translations
(français)
3 +1 | Changement de programme | Jocelyne Cuenin |
Proposed translations
+1
4 heures
Selected
Changement de programme
Avant tout, merci !
Le contexte me fait penser qu'on passe d'un programme à un autre (comme dans un changement de programme à la télé, d'une chaîne à l'autre) et qu'en fait ce n'est qu'un faux choix.
Kontrastprogramm semble être une formule qui date des débuts de la télé quand on a inauguré la 2e chaîne :
...KONTRASTPROGRAMM IM FERNSEHEN - EIN SCHLAGWORT
Als Ideallösung für das geplante zweite Fernsehnetz schlagen die öffentlich rechtlichen Rundfunkanstalten ein "Kontrastprogramm" vor: ein von den Funkhäusern ausgestrahltes Zweites Fernsehprogramm, dessen Sendungen jeweils in deutlichem "Kontrast" zu den Sendungen des Ersten Programms der Rundfunkanstalten zu stehen hätten.
http://www.spiegel.de/spiegel/print/d-43065189.html
Le contexte me fait penser qu'on passe d'un programme à un autre (comme dans un changement de programme à la télé, d'une chaîne à l'autre) et qu'en fait ce n'est qu'un faux choix.
Kontrastprogramm semble être une formule qui date des débuts de la télé quand on a inauguré la 2e chaîne :
...KONTRASTPROGRAMM IM FERNSEHEN - EIN SCHLAGWORT
Als Ideallösung für das geplante zweite Fernsehnetz schlagen die öffentlich rechtlichen Rundfunkanstalten ein "Kontrastprogramm" vor: ein von den Funkhäusern ausgestrahltes Zweites Fernsehprogramm, dessen Sendungen jeweils in deutlichem "Kontrast" zu den Sendungen des Ersten Programms der Rundfunkanstalten zu stehen hätten.
http://www.spiegel.de/spiegel/print/d-43065189.html
Note from asker:
C'est très probable ; le texte date du début des années 70. C'est une référence intéressante. Merci encore ! |
Peer comment(s):
agree |
Cosmonipolita
: et grâce à ton coup de pouce, Anne Marie a tourné sa phrase à merveille..félicitations à toutes les deux !
2 heures
|
C'est sympa !
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup !"
Discussion
Je vous remercie toutes (et tous) chaleureusement ! Je ne sais pas pourquoi j'ai buté sur ce passage - en tout cas, un grand merci !
Evidemment, je suis en peu gênée vu que j'ai utilisé les mots de Rita pour Freizeit ... Merci, la phrase s'en trouve allégée !
Néanmoins, je crois qu'il est plus juste d'octroyer les points à Petitavoine, si elle veut bien « poster » sa réponse. Merci encore !
La liberté serait vide de sens si, en se réduisant à une plage de temps libre, elle n'était qu'une sorte de changement de programme technique - donc en définitive...
Qu'en pensez-vous ?
Sion, je viens de penser que quand on parle de "reiches Kontrastprogramm", on veut dire : un spectacle (un divertissement) varié - est ce que cela évoque qq chose pour vous, dans ce contexte ?
http://www.spiegel.de/spiegel/print/d-43065189.html
ou alors
contraste programmé/conditionné par la technique