Verknüpfungspunkt

français translation: point de jonction

ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS)
Terme ou expression en allemand :Verknüpfungspunkt
Traduction en français :point de jonction
Entrée par  : Eric Le Carre

11:21 Nov 7, 2008
traduction allemand vers français [PRO]
Tech/Engineering - TI (technologie de l'information)
Terme ou expression en allemand : Verknüpfungspunkt
xx und yy richten spätestens zum 01.01.2009 eine Standard-Schnittstelle ein. Durch diese Standard-Schnittstelle werden alle Fracht- und Laderaumangebote von yy automatisch ohne jegliche Restriktion an die Software übertragen. xx erbringt eine kostenfreie Einrichtung und Wartung der Standard-Schnittstelle innerhalb der eigenen Server. yy erbringt die Einrichtung der eigenen IT-Systeme, Internet-Link und Software Umgebung bis zum Verknüpfungspunkt der Schnittstelle.

merci !
EliseG
France
Local time: 04:01
point de jonction
Explication :
personnellement, dans le domaine logiciel, je n'ai jamais entendu parler de noeud d'interface. Le terme de noeud a pour moi une signification particulière, généralement il renvoie à un périphérique physique dans un réseau, voire aussi à un noeud dans une arborescence d'affichage de fichiers ou d'objets graphiques.

C'est pourquoi je choisirais un terme plus général.
Réponse sélectionnée de :

Eric Le Carre
France
Local time: 04:01
Grading comment
moi aussi, je resterais plus proche de l'allemand. Merci à tous !
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
3 +2noeud
Jean-Christophe Vieillard
3point de jonction
Eric Le Carre


  

Réponses


14 minutes   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 approbation des pairs (net) : +2
noeud


Explication :
ici, même si un Knoten peut comprendre plusieurs Verknüpfungspunkte, points le liaison, points de jonction.

Rechercher, par exemple, la chaîne :
Verknüpfungspunkt Knoten

Knoten
node


Die Bezeichnung Knoten wird ganz allgemein als Verknüpfungspunkt von Übertragungswegen benutzt.
http://www.itwissen.info/definition/lexikon/Knoten-node.html

Jean-Christophe Vieillard
Local time: 04:01
Travaille dans le domaine
Langue maternelle : français
Points PRO dans la catégorie : 49

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  David Baour
32 minutes
  -> merci, David, et bonne journée.

Accord  belitrix
35 minutes
  -> merci, Belitrix, et bonne fin de semaine.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 heures   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
point de jonction


Explication :
personnellement, dans le domaine logiciel, je n'ai jamais entendu parler de noeud d'interface. Le terme de noeud a pour moi une signification particulière, généralement il renvoie à un périphérique physique dans un réseau, voire aussi à un noeud dans une arborescence d'affichage de fichiers ou d'objets graphiques.

C'est pourquoi je choisirais un terme plus général.

Eric Le Carre
France
Local time: 04:01
Spécialisé dans le domaine
Langue maternelle : français
Points PRO dans la catégorie : 119
Grading comment
moi aussi, je resterais plus proche de l'allemand. Merci à tous !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search