Alleingeschäftsführer

français translation: gérant/directeur unique

ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS)
Terme ou expression en allemand :Alleingeschäftsführer
Traduction en français :gérant/directeur unique
Entrée par  : ni-cole

11:49 Jan 1, 2008
traduction allemand vers français [PRO]
Bus/Financial - Entreprise / commerce
Terme ou expression en allemand : Alleingeschäftsführer
Bonjour!

Un tout autre domaine cette fois-ci ;-)

Ab dem 01. Januar 2008 verantwortet XX als Alleingeschäftsführer die gesamte operative Führung der Firma YY und tritt die Nachfolge von ZZ an.

Merci d'avance et bonne année!
ni-cole
Suisse
Local time: 12:35
gérant/directeur unique
Explication :
Exemple (entre autres) :
"L’assemblée générale des associés décide que "Z" sera le gérant unique de la S.A.R.L." http://tinyurl.com/yu3eve
Réponse sélectionnée de :

MBCatherine
France
Local time: 12:35
Grading comment
Merci beaucoup!
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
4 +5gérant/directeur unique
MBCatherine


Entrées pour la discussion : 1





  

Réponses


42 minutes   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approbation des pairs (net) : +5
gérant/directeur unique


Explication :
Exemple (entre autres) :
"L’assemblée générale des associés décide que "Z" sera le gérant unique de la S.A.R.L." http://tinyurl.com/yu3eve

MBCatherine
France
Local time: 12:35
Spécialisé dans le domaine
Langue maternelle : français
Points PRO dans la catégorie : 12
Grading comment
Merci beaucoup!

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  Alami
1 minute
  -> Merci et bonne année !

Accord  lorette: une merveilleuse nouvelle année, Catherine :o)
1 heure
  -> Merci ma petite Laure ! De même :)

Accord  David Baour
12 heures
  -> Merci, David. Meilleurs voeux pour 2008 !

Accord  valeriefrance
23 heures

Accord  GiselaVigy: coucou et une bien belle année, Catherine!
1 jour 18 heures
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search