Glossary entry (derived from question below)
allemand term or phrase:
bogig überhängend
français translation:
qui se recourbent en arc
Added to glossary by
Tanja Spath-Nagazi
Oct 21, 2005 12:15
18 yrs ago
allemand term
bogig überhängend
allemand vers français
Autre
Botanique
Diese Strauchrose ist eine sehr wüchsige und gesunde Sorte mit bogig überhängendem Wuchs. Sie zeichnet sich insbesondere durch ihre Leuchtkraft aus.
Proposed translations
(français)
3 +2 | qui se recourbent en arc | Olaf Jansen |
3 | formant de véritables buissons / buissonnants | GiselaVigy |
3 | qui retombent | Irene Besson |
Proposed translations
+2
22 minutes
allemand term (edited):
bogig �berh�ngend
Selected
qui se recourbent en arc
Vorschlag: "...très vigoureuse avec des pousses qui se recourbent en arc"
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci bien!"
1 heure
allemand term (edited):
bogig �berh�ngend
formant de véritables buissons / buissonnants
C'est-à-dire: la rose n'est pas droite comme un I, mais ses branches forment un buisson, donc rond ou courbé
Reference:
lesbeauxjardins.com/jardinons/ rosiers/arbustifs/rugosas.htm - 13k - En cache - Pages similaires
4 heures
allemand term (edited):
bogig �berh�ngend
qui retombent
sous forme d'un arc
Something went wrong...